Você procurou por: gibt es einen besonderen grund dafür (Alemão - Holandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Dutch

Informações

German

gibt es einen besonderen grund dafür

Dutch

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Holandês

Informações

Alemão

dafür gab es einen besonderen grund.

Holandês

in de eerste plaats is er de kwestie van de verkoopbenaming.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daß ich dies heute tue, hat einen besonderen grund.

Holandês

het getal dat voor de schotse hooglanden en eilanden werd genoemd was het getal 126 voor het jaar 1981 toen de oliewinning in volle gang was.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in dem bericht gibt es einen besonderen abschnitt über das ostsee-gebiet.

Holandês

in het verslag is een speciaal gedeelte gewijd aan het oostzeegebied.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

diese einstimmigkeit im zuständigen ausschuß stellt nach unserer ansicht einen besonderen grund zur befriedigung dar.

Holandês

wij zitten als het ware allen in dezelfde boot en het is nu aan u ons te helpen en de politieke boodschap te verstaan, die wij tot u hebben gericht, en deze politieke boodschap is dat alle problemen van de gemeenschap, mijnheer de voorzitter van de raad, samenhangen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nr. 12102 verwenden, wenn es für die erwähnung des siedepunktes bei einem anderen druck als atmosphärendruck einen besonderen grund gibt.

Holandês

gebruik nr. 12102 als er een speciale reden bestaat om het kookpunt te vermelden bij een andere druk dan de atmosferische druk.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie dem auch sei, in dem Änderungsantrag, den ich vorgelegt habe, gibt es einen besonderen punkt hinsichtlich großbritannien.

Holandês

reichhold (ni). — (de) mijnheer de voorzitter, ik kan vandaag heel kort zijn.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hier bedarf es einer besonderen unterstützung.

Holandês

dit is niet zonder betekenis.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gibt es irgendeinen besonderen grund für das desinteresse des rates, der sich doch in anderen fällen systematisch mit lappalien abgibt?

Holandês

kan de commissie meedelen wat het resultaat is van de herziening van deze verordening, die in mei 1986 werd aangekondigd, alsmede welke maatregelen zij ter zake wil nemen ?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

analog zum organisatorischen aufbau des isp gibt es einen besonderen ausschuß für die pnl, in dem jeweils die mit der durchführung beauftragten ministerien vertreten sind.

Holandês

analoog aan de organisatorische opzet van het isp is een afzonderlijke begeleidingscommissie pnl ingesteld, waarin in elk geval de meest bij de uitvoering betrokken departementen permanent vertegenwoordigd zijn.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zugleich gibt es wirtschaftlich und sozial benachteiligte personen gruppen, die einer besonderen unterstützung bedürfen.

Holandês

ik zou alleen nog willen benadrukken dat juist als gevolg van het embargo tegen irak de situatie in bulgarije de laat ste tijd sterk achteruit is gegaan: de mensen lijden daar nou echt honger en nu de winter in aantocht is, wordt de hele situatie alleen nog maar erger.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zu drei artikeln des kapitels 28 bedarf es einer besonderen bemerkung:

Holandês

drie artikelen van hoofdstak 28 behoeven nadere toelichting :

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die anerkennung erfolgt dem nach, ohne daß es eines besonderen vorhergehenden verfahrens bedarf.

Holandês

volgens artikel 55 dat overeenkomt met artikel 25 van het algemene verdrag, is de erkenning en de

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

selbstverständlich gibt es in jugoslawien eine besondere situation.

Holandês

natuurlijk is joegoslavië een speciaal geval.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie die einführung anderer Übertragungsplattformen (satellit, dsl) zeigt, gibt es jedoch keinen besonderen grund zur annahme, dass der markt mit diesem risiko nicht zurechtkommt.

Holandês

zoals bij de invoering van andere platforms (satelliet, dsl) is gebleken, is er evenwel geen reden om aan te nemen dat de markt dit risico niet aankan.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hier bedarf es eines besonderen schutzes, weil die anderen bankkunden auf eine andere art und weise geschützt sind.

Holandês

in de derde en laatste plaats loopt deze indrukwekkende overlegronde nu ten einde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine besondere form zur berechnung der versicherungszeiten gibt es in frankreich und in großbritannien.

Holandês

in frankrijk en het verenigd koninkrijk wordt de verzekeringsperiode op een speciale manier berekend.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alle in einem mitgliedstaat ergangenen entscheidungen werden somit in den anderen mitgliedstaaten anerkannt, ohne dass es eines besonderen verfahrens bedarf.

Holandês

op grond daarvan wordt elke beslissing van een lidstaat zonder een bijzondere procedure erkend in de andere lidstaten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in anbetracht dessen gibt es u.e. kaum eine rechtfertigung dafür, fördermaßnahmen, welche ersatz investitionen offen subventionieren, einer besonderen kritik zu unter ziehen.

Holandês

op grond hiervan en omdat het zo moeilijk lijkt vervangingen van subsidiëring uit te sluiten, vinden wij het niet zeer billijk de kritiek alleen te richten op re gelingen waarin vervanging openlijk subsidiabel is gesteld.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr bangemann hat eine besonders interessante frage aufgeworfen. liegt die ursache für die stagnation in der gemeinschaft allein bei dem fehlenden politischen willen oder gibt es einen zusammenhang zwischen diesem politischen willen und den institutionen.

Holandês

in dit verband dient verder vastgesteld te worden dat de ministers in de praktijk tijdens één en dezelfde ver gadering, zowel in het kader van de politieke samen werking als van de communautaire thema's, al de idee van „ie centre de décision unique" in de praktijk heb ben omgezet. dit is, mijns inziens, een tweede belang rijke ontwikkeling.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

demgegenüber gibt es auch den fall, dass neben der standardmäßigen dienstleistung auf abruf eine besondere dienstleistung angefordert wird.

Holandês

anders is de situatie waarin om een specifieke dienst wordt verzocht die buiten de reikwijdte van de normale afroepdienst valt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,780,083,668 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK