Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dafür gab es einen besonderen grund.
in de eerste plaats is er de kwestie van de verkoopbenaming.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daß ich dies heute tue, hat einen besonderen grund.
het getal dat voor de schotse hooglanden en eilanden werd genoemd was het getal 126 voor het jaar 1981 toen de oliewinning in volle gang was.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in dem bericht gibt es einen besonderen abschnitt über das ostsee-gebiet.
in het verslag is een speciaal gedeelte gewijd aan het oostzeegebied.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
diese einstimmigkeit im zuständigen ausschuß stellt nach unserer ansicht einen besonderen grund zur befriedigung dar.
wij zitten als het ware allen in dezelfde boot en het is nu aan u ons te helpen en de politieke boodschap te verstaan, die wij tot u hebben gericht, en deze politieke boodschap is dat alle problemen van de gemeenschap, mijnheer de voorzitter van de raad, samenhangen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nr. 12102 verwenden, wenn es für die erwähnung des siedepunktes bei einem anderen druck als atmosphärendruck einen besonderen grund gibt.
gebruik nr. 12102 als er een speciale reden bestaat om het kookpunt te vermelden bij een andere druk dan de atmosferische druk.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie dem auch sei, in dem Änderungsantrag, den ich vorgelegt habe, gibt es einen besonderen punkt hinsichtlich großbritannien.
reichhold (ni). — (de) mijnheer de voorzitter, ik kan vandaag heel kort zijn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hier bedarf es einer besonderen unterstützung.
dit is niet zonder betekenis.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gibt es irgendeinen besonderen grund für das desinteresse des rates, der sich doch in anderen fällen systematisch mit lappalien abgibt?
kan de commissie meedelen wat het resultaat is van de herziening van deze verordening, die in mei 1986 werd aangekondigd, alsmede welke maatregelen zij ter zake wil nemen ?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
analog zum organisatorischen aufbau des isp gibt es einen besonderen ausschuß für die pnl, in dem jeweils die mit der durchführung beauftragten ministerien vertreten sind.
analoog aan de organisatorische opzet van het isp is een afzonderlijke begeleidingscommissie pnl ingesteld, waarin in elk geval de meest bij de uitvoering betrokken departementen permanent vertegenwoordigd zijn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zugleich gibt es wirtschaftlich und sozial benachteiligte personen gruppen, die einer besonderen unterstützung bedürfen.
ik zou alleen nog willen benadrukken dat juist als gevolg van het embargo tegen irak de situatie in bulgarije de laat ste tijd sterk achteruit is gegaan: de mensen lijden daar nou echt honger en nu de winter in aantocht is, wordt de hele situatie alleen nog maar erger.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zu drei artikeln des kapitels 28 bedarf es einer besonderen bemerkung:
drie artikelen van hoofdstak 28 behoeven nadere toelichting :
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die anerkennung erfolgt dem nach, ohne daß es eines besonderen vorhergehenden verfahrens bedarf.
volgens artikel 55 dat overeenkomt met artikel 25 van het algemene verdrag, is de erkenning en de
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
selbstverständlich gibt es in jugoslawien eine besondere situation.
natuurlijk is joegoslavië een speciaal geval.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie die einführung anderer Übertragungsplattformen (satellit, dsl) zeigt, gibt es jedoch keinen besonderen grund zur annahme, dass der markt mit diesem risiko nicht zurechtkommt.
zoals bij de invoering van andere platforms (satelliet, dsl) is gebleken, is er evenwel geen reden om aan te nemen dat de markt dit risico niet aankan.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hier bedarf es eines besonderen schutzes, weil die anderen bankkunden auf eine andere art und weise geschützt sind.
in de derde en laatste plaats loopt deze indrukwekkende overlegronde nu ten einde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine besondere form zur berechnung der versicherungszeiten gibt es in frankreich und in großbritannien.
in frankrijk en het verenigd koninkrijk wordt de verzekeringsperiode op een speciale manier berekend.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle in einem mitgliedstaat ergangenen entscheidungen werden somit in den anderen mitgliedstaaten anerkannt, ohne dass es eines besonderen verfahrens bedarf.
op grond daarvan wordt elke beslissing van een lidstaat zonder een bijzondere procedure erkend in de andere lidstaten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in anbetracht dessen gibt es u.e. kaum eine rechtfertigung dafür, fördermaßnahmen, welche ersatz investitionen offen subventionieren, einer besonderen kritik zu unter ziehen.
op grond hiervan en omdat het zo moeilijk lijkt vervangingen van subsidiëring uit te sluiten, vinden wij het niet zeer billijk de kritiek alleen te richten op re gelingen waarin vervanging openlijk subsidiabel is gesteld.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herr bangemann hat eine besonders interessante frage aufgeworfen. liegt die ursache für die stagnation in der gemeinschaft allein bei dem fehlenden politischen willen oder gibt es einen zusammenhang zwischen diesem politischen willen und den institutionen.
in dit verband dient verder vastgesteld te worden dat de ministers in de praktijk tijdens één en dezelfde ver gadering, zowel in het kader van de politieke samen werking als van de communautaire thema's, al de idee van „ie centre de décision unique" in de praktijk heb ben omgezet. dit is, mijns inziens, een tweede belang rijke ontwikkeling.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
demgegenüber gibt es auch den fall, dass neben der standardmäßigen dienstleistung auf abruf eine besondere dienstleistung angefordert wird.
anders is de situatie waarin om een specifieke dienst wordt verzocht die buiten de reikwijdte van de normale afroepdienst valt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: