Você procurou por: gleichheitsgrundsatz (Alemão - Holandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Dutch

Informações

German

gleichheitsgrundsatz

Dutch

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Holandês

Informações

Alemão

gleichheitsgrundsatz use gleichbehandlung (1236)

Holandês

rt godsdienst, discriminatie op grond van — (1236)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

— ein verkürztes zulassungsverfahren gleichheitsgrundsatz,

Holandês

— een verkorte erkennisprocedure op nier-discriminatoire basis;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das verstößt gegen den gleichheitsgrundsatz.

Holandês

dat is strijdig met het gelijkheidsbeginsel.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

allerdings muss dies nach dem gleichheitsgrundsatz erfolgen.

Holandês

maar wel op basis van gelijkwaardigheid.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

- die wettbewerber entsprechend dem gleichheitsgrundsatz behandeln.

Holandês

• de offertes en hun respectieve voordelen daadwerkelijk met elkaar te vergelijken;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(gleichheitsgrundsatz) rs 149/77 — defrenne — slg.

Holandês

1975, blz.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2. das gericht habe gegen den gleichheitsgrundsatz verstoßen,

Holandês

2. het gerecht van eerste aanleg het gelijkheidsbeginsel heeft geschonden door

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ein weiterer gleichheitsgrundsatz ist der grundsatz der gleichbehandlung der beamten.

Holandês

neig een gelijkheidsbeginsel : het beginsel van de gelijke behandeling ambtenaren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gleichheitsgrundsatz (klöckner-werke ag, slg. 1962, 653);

Holandês

— gelijkheidsbeginsel (klöckner-werke ag, jur.1962, 653);

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die beschwerdeführer erklärten, die kommission habe gegen den gleichheitsgrundsatz verstoßen.

Holandês

klagers merkten op dat de commissie het beginsel van gelijke behandeling had geschonden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

allerdings verstoße das niederländische wahlrecht gegen das gemeinschaftsrecht und insbesondere den allgemeinen gleichheitsgrundsatz.

Holandês

desalniettemin is de nederlandse regeling inzake het kiesrecht volgens de advocaatgeneraal in strijd met het gemeenschapsrecht en in het bijzonder met het fundamentele beginsel van gelijke behandeling.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

später dann muß derselbe gleichheitsgrundsatz in der berufsberatung und schließlich in der berufs ausbildung anwendung finden.

Holandês

nadien moet hetzelfde gelijkheidsbeginsel worden nagestreefd bij de beroepskeuze en de beroepsopleiding.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der gleichheitsgrundsatz wird in der praxis aber noch immer zum nachteil einer großen anzahl von menschen verletzt.

Holandês

nieuwe media zijn in de mode. in een recente tv­reclame van een computergigant wordt aangegeven dat je er op moet en er wordt ronduit bij gezegd dat je niet hoeft te weten waarom.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

nur wenn diese frage beantwortet wird, kann dem gleichheitsgrundsatz gewicht verliehen und dafür eine gewähr geboten werden.

Holandês

wij zijn dan ook van mening dat deze rechten in een afzonderlijk verslag behoren te worden behandeld, zoals dat met de milieurechten gebeurt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

- vor- und nachteile der angebote sorgfältig abwägen und - die bieter entsprechend dem gleichheitsgrundsatz behandeln.

Holandês

het gebruik van deze soepele procedure wordt gerechtvaardigd door de uitzonderlijke omstandigheden waaronder de opdracht moet worden geplaatst, en is derhalve slechts geoorloofd in de limitatief in de richtlijn opgesomde gevallen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

2.6 artikel 8 gründet seinerseits auf einem gleichheitsgrundsatz, der für sämtliche beziehungen zwischen behörden und steuerzahlern gelten sollte.

Holandês

2.6 ook artikel 8 gaat terug op het gelijkheidsbeginsel dat steeds van toepassing zou moeten zijn op de betrekkingen tussen overheidsdiensten en belastingplichtigen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

als einer der wesentlichen grundsätze, auf denen die gemeinschaft beruht, wurde der gleichheitsgrundsatz in der rechtsprechung des gerichtshofs wieder sehr häufig herangezogen.

Holandês

wat de wezenlijke beginselen van de opbouw van europa betreft, was het gelijkheidsbeginsel weer prominent aanwezig in de rechtspraak van het hof.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der kläger erhob beim vredegerecht brasschaat eine zahlungsklage gegen die be­klagte mit der begründung, die mitverantwortungsabgabe verstösse gegen den all­gemeinen gleichheitsgrundsatz und gegen artikel 40 ewg­vertrag.

Holandês

er is sprake van op de markt brengen, zodra een producent het door hem geproduceerde graan verkoopt aan ongeacht welke verwerker, ook wanneer die producent het graan later in de vorm van verwerkte produkten van de verwerker terugkoopt, met uitsluiting van producenten die zich ertoe beperken hun produkten te leveren of ter beschikking te stellen van een verwerkingsbedrijf, teneinde het, nadat het in loonwerk is verwerkt, op hun eigen bedrijf te gebruiken.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

nach meinung des ausschusses stellt dies einen verstoß gegen den gleichheitsgrundsatz dar (artikel 20 und 21 der charta der grundrechte der europäischen union).

Holandês

volgens het eesc zou dit indruisen tegen het beginsel dat eenieder gelijk is voor de wet (artikelen 20 en 21 van het handvest van de grondrechten).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er präzisierte, daß der in diesem artikel verankerte gleichheitsgrundsatz von den ursprünglichen mitgliedstaatcn seit dem 1. januar 1962 und von den neuen mitgliedstaaten seit dem 1. januar 1973 voll anzuwenden war.

Holandês

in zijn arrest van 8 april 1976, gewezen in de zaak 43-75, heeft het hof duidelijk en wetenschappelijk overwogen dat artikel 119 eeg rechtstreeks toepasselijk is, zodat de justitiabelen zich er in gedingen voor de nationale rechterlijke instanties op meigen beroepen, alsook dat het in genoemd artikel omschreven gelijkheidsbeginsel eip 1 januari 1962 in alle oorspronkelijke lid-staten en per 1 januari 1973 in de nieuwe lid-staten ten veille teit gelding moest komen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,029,054,267 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK