Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kannst du buchführung?
kun je boekhouden?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kannst du das übersetzen?
kun je dat vertalen?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kannst du morgen kommen
kan je morgen komen
Última atualização: 2022-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das kannst du mir glauben!
en ik weet waarover ik spreek. kuch … kuch….
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kannst du das bitte wiederholen?
kunt ge dat herhalen?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
weshalb kannst du nicht schwimmen?
hoe komt het dat u niet kunt zwemmen?
Última atualização: 2010-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"kannst du gitarre spielen?" "ja."
"kunt gij gitaar spelen?" "ja."
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
weißt du kein gebet?"
kun je bidden?"
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
es zeigt nur, dass du kein roboter bist.
het laat alleen maar zien dat je geen robot bent.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und verfolge nicht das, wovon du kein wissen hast.
en ga niet achter iets aan waarvan jij geen kennis hebt.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
also bittemich nicht um das, worüber du kein wissen hast.
vraag mij niet iets waarvan jij geen kennis hebt.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so bitte mich nicht um etwas, wovon du kein wissen hast.
vraag mij niet iets waarvan jij geen kennis hebt.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
hast du keinen appetit?
heb je geen trek?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dem schenkst du keine aufmerksamkeit.
verwaarloost gij.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hast du keine nachrichten gehört?
heb je hetnieuws nietgehoord?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
warum trägst du keine kontaktlinsen?
waarom draagt ge geen contactlenzen?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wenn sie dich bedrängen, mir das beizugesellen, wovon du kein wissen hast, dann gehorche ihnen nicht.
als zij er echter bij jou op aandringen aan mij metgezellen toe te voegen, waarvan jij geen kennis hebt, gehoorzaam hun dan niet.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
,,denk' wohl, daß du keinen kennst.
"dat wil ik wel gelooven.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
und verfolge nicht das, wovon du keine kenntnis hast.
en ga niet achter iets aan waarvan jij geen kennis hebt.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so frage mich nicht nach dem, von dem du keine kenntnis hast.
vraag mij niet iets waarvan jij geen kennis hebt.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: