Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
was wir gesehen haben, war ein gewaltiges konzentrationslager, in dem honecker und seine komparsen die ganze bevölkerung eingesperrt haben.
de amendementen nrs. 105 en 109 beogen dit recht te zetten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich bin der meinung, daß länder wie griechenland vom komparsen-syndrom innerhalb der europäischen gemeinschaft befreit werden müssen.
men loopt echter ook nog een ander risico in brussel, namelijk dat er een teleurstellend akkoord bereikt wordt dat de verwachtingen van 320 miljoen europese burgers dwarsboomt en dat in de praktijk meebrengt dat het onmogelijk zal zijn de europese akte ten uitvoer te leggen binnen de termijn die alle landen zichzelf hebben opgelegd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn vergangene woche in tampere haben einige justizminister darauf beharrt, dem parlament bei diesen fragen weiterhin die rolle eines komparsen zuzuweisen.
de vorige week in tampere stonden bepaalde ministers van justitie erop dat het parlement bij deze vraagstukken niet meer dan een figurantenrol wordt toegekend.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
erstens, wenn ich herrn westendorp höre, fürchte ich, daß die europäische union weiterhin die rolle des komparsen, des nebendakteurs, des angestellten der vereinigten staaten spielen soll.
westendorp, fungerend voorzitter van de raad. — (es) mijnheer de voorzitter, dames en heren afgevaardigden, het is mij een waar genoegen geweest, deel te nemen aan dit debat. ik dank u voor de informatie die ik van u ontvangen heb.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie sind der anlaß zu echten justiz-komödien, mit falschen zeugen und falschen familienversammlungen, wo angeblich verhinderte eltern ohne ihr wissen von gefälligen freunden oder gedingten komparsen vertreten werden.
de creativiteit? in de plaats van de studie te beperken tot een specifieke geschiedenis van de vrouwen, zal het integendeel gaan om een geschiedenis van het sociale leven in zijn geheel, gezien vanuit de observatie van de positie van de vrouw.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dennoch kann und darf niemand ich sage wohlgemerkt niemand vergessen, daß die bewilligung der materiellen mittel für den erfolg der einheitlichen akte nur durch die krise beim haushalt 1988 erreicht werden konnte; damals traf das entschlossene handeln dreier regierungen, an deren spitze sozialisten standen, mit den berechtigten forderungen dieses hauses zusammen, das in den augen mancher nur von schlichten komparsen bevölkert ist.
in kwalitatieve en institutionele zin hopen wij de band tussen de gemeenschap en mercosur te verstevigen. dat zal het logisch gevolg zijn van grote politieke en economische ruimtes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: