Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ein solcher kulturbegriff bezieht verkehrsmittel, infrastruktur, gebäude, stadt- und naturraum ein.
urbanisatie12: er wordt gewag gemaakt van een aanhoudende urbanisatietrend en het uitdijen van de steden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies bedeutet dann aber auch vertiefte studien zum kulturbegriff, seinen facetten, unschärfen, wertehierarchien und missverständnissen.
een en ander behelst uitvoerig onderzoek naar het cultuurbegrip, en de facetten, onduidelijkheden, waardehiërarchieën en misverstanden.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das kann ich bestätigen; damit habe ich wahrscheinlich den beweis erbracht, daß ich keinem elitären kulturbegriff anhänge.
ik hoop dat een derde lezing voor deze richtlijn niet nodig zal zijn en dat ze spoedig in werking kan treden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich bin also der meinung, daß es keinen elitären kulturbegriff geben darf, sondern daß wir versuchen müssen, kultur so weit wie möglich zu definieren.
ik sta volledig achter de door de heer simpson ingediende amendementen en ik ben blij dat in amendement 4 de postdienst voor blinden en slechtzienden nauwkeuriger wordt gedefinieerd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außerdem ist der kulturbegriff auf den inhalt und die art des fraglichen produkts und nicht auf das medium oder seine verbreitung per se anzuwenden [93].
bovendien moet het begrip cultuur worden toegepast op de inhoud en de aard van het betrokken product en niet op het medium of de verspreiding ervan [93].
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der ausschuss fordert, dass im rahmen des künftigen verfassungsvertrags der kulturbegriff im weitest möglichen sinne verstanden wird, so dass die politik der union in diesem bereich zur entstehung einer wirklichen wertegemeinschaft beiträgt.
het comité zou graag zien dat het begrip "cultuur" in het toekomstige grondwetsverdrag in de breedst mogelijke zin wordt geïnterpreteerd, zodat het cultuurbeleid van de unie een bijdrage kan leveren tot de totstandbrenging van een echte waardengemeenschap.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
definition zu einem engen kulturbegriff zu führen scheint und vielleicht auch der grund dafür ist, daß der bericht sich gar nicht damit befaßt, bei welchen tätigkeiten der gemeinschaft die kulturellen aspekte nicht ausreichend berücksichtigt worden sind.
daarom is het van belang dat met de verschijning van dit eerste rapport de beleidslijnen en fundamentele uitgangspunten worden geformuleerd, op grond waarvan het unieke karakter van cultureel beleid op alle beleidsterreinen van de unie tot uiting kan worden gebracht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der ausschuss fordert, dass im rahmen des künftigen verfassungsvertrags der kulturbegriff so verstanden wird, dass die politik der union in diesem bereich zur entstehung einer echten wertegemeinschaft beiträgt und gleichzeitig die entfaltung der nationalen und regionalen kulturen gewährleistet.
het comité zou graag zien dat het begrip "cultuur" in het toekomstige grondwetsverdrag zodanig wordt geïnterpreteerd dat het cultuurbeleid van de unie tot de totstandbrenging van een echte waardengemeenschap en tegelijkertijd tot de bloei van de specifieke cultuur van landen en regio's kan bijdragen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
herr little hält den absatz 1.3 insofern für nicht zweckmäßig, als absatz 1.2 bereits auf den kulturbegriff verweise, wo hingegen herr beirnaert anmerkt, die europäische kulturpolitik sei eine zusätzliche kompetenz.
de heer beirnaert merkt op dat het europese cultuurbeleid een aanvullende bevoegdheid is.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5.2 die eu sollte die mitgliedstaaten dazu motivieren, den anteil der kultur an ihren lokalen, regionalen und nationalen haushalten zu steigern und den kulturbegriff im weitesten sinne des wortes aufzufassen, denn die finanzierung kultureller aktivitäten trägt zum gedeihen lokaler und regionaler kulturen bei.
5.2 de eu dient de lidstaten aan te moedigen, in hun lokale, regionale en nationale begroting meer geld uit te trekken voor cultuur en vaker het concept "cultuur" in de brede zin van het woord te gebruiken; het financieren van culturele activiteiten kan tot een echte opbloei van lokale en regionale culturen bijdragen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
5.8.3 der ausschuss betont zudem die besonders aktuelle frage des politischen und kulturellen selbstverständnisses der europäischen union und ihrer grenzen. hierzu sollten auch die gemeinsamkeiten einer europäischen kultur in kunst, wissenschaft, architektur, technik und mode, aber auch in ideengeschichte, rechtswesen, werteordnung und staatsführung, herausgearbeitet werden. die moderne staatsidee ist in europa entstanden (und erstmals in den usa verwirklicht worden). dies bedeutet dann aber auch vertiefte studien zum kulturbegriff, seinen facetten, unschärfen, wertehierarchien und missverständnissen.
5.8.3 het comité vestigt voorts de aandacht op het zeer actuele vraagstuk van het politieke en culturele zelfbeeld van de europese unie en haar grenzen. in dit verband dienen de gemeenschappelijke kenmerken van een "europese cultuur" in kunst, wetenschap, architectuur, techniek en mode, maar ook in ideeëngeschiedenis, rechtswezen, waardenstelsels en staatsbestuur, te worden vastgesteld. de moderne staatsidee is in europa ontstaan (en voor het eerst in de vs verwezenlijkt). een en ander behelst uitvoerig onderzoek naar het cultuurbegrip, en de facetten, onduidelijkheden, waardehiërarchieën en misverstanden.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível