Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aufgrund von folterungen und menschenunwürdiger behandlung in den gefängnissen macht man sich um ihre sicherheit sorgen.
gevreesd wordt voor de veiligheid van hun persoon vanwege de martelingen en slechte behandeling in de gevangenissen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sie war immer teurer, menschenunwürdiger und weniger wirksam als gute fahndungslogistik, zusammenarbeit der sicherheitskräfte und informationsaustausch.
controle van de grenzen was altijd duurder, mensonwaardiger en minder effectief dan goede opsporingslogistiek, samenwerking van de veilig heidsdiensten en informatieuitwisseling.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie tragen ferner zur verbesserung der lebensqualität, zur toleranz und verhinderung menschenunwürdiger verhaltensweisen wie auch zur integration und aufnahmebereitschaft bei.
bovendien dragen ze bij aan de verbetering van de kwaliteit van het bestaan en de tolerantie en helpen ze gedrag tegengaan dat indruist tegen de menselijke waardigheid en de principes van integratie en gastvrijheid.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diejenigen opfer, die wir in unserem ausschuss gehört haben, haben von folter und anderer menschenunwürdiger behandlung berichtet.
staat u mij toe om te beginnen met een vaststelling: er zijn rechtsmiddelen om gevangenen over te dragen aan buitenlandse autoriteiten.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ihnen ist sicher bewusst, wie wichtig jetzt ein in kraft befindlicher klarer auslieferungsvertrag wäre, der strenge bestimmungen enthält, darunter natürlich auch ein verbot menschenunwürdiger behandlung.
vandaag hebt u met grote meerderheid voor een belangrijke maatregel gestemd, een maatregel die nuttig is voor de strijd tegen het terrorisme en een evenwicht oplevert tussen veiligheid en vrijheid.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eines der hauptverdienste der rechtsvorschriften, die wir jetzt zur anwendung bringen werden, besteht meines erachtens darin, daß die menschenunwürdigen arbeitsbedingungen eines arztes in ausbildung einschließlich der dabei herrschenden mißbräuche abgestellt werden.
ik geloof dat één van de belangrijkste verdiensten van deze wetgeving die we nu door gaan voeren, is dat de mensonwaardige arbeidsomstandigheden van een arts in opleiding, met inbegrip van de misbruiken die daar heersen, een halt worden toegeroepen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: