Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ein bisschen text...
enige tekst...
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nur noch ein bisschen geduld.
nog een beetje geduld.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich bin ein bisschen müde.
ik ben een beetje moe.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gib mir ein bisschen milch.
geef mij een beetje melk.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich spreche ein bisschen englisch.
ik spreek een beetje engels.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kann ich mich ein bisschen ausruhen?
mag ik even uitrusten?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komm her, und ein bisschen hastig!
kom hierheen, en snel een beetje!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das klingt ein bisschen zu einfach.
dat klinkt wat at te eenvoudig.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein bisschen luxus oder eine notwendigkeit?
luxeartikelen of onmisbare gebruiksvoorwerpen?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich werde ein bisschen später ankommen.
ik zal een beetje laat aankomen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
danke, kann ich ein bisschen mehr bekommen?
dankuwel, kan ik een beetje meer krijgen?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die verantwortung ist ein bisschen breiter gestreut.
de verantwoording is over meer partijen verdeeld.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es müsse eine geschäftsordnung geben, die dem einzelnen rechte gebe. corbett traue sich hier nur ein bisschen.
het ep wil met financiële ondersteuning de regionale samenwerking in de kandidaatlanden bevorderen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und ein bißchen spät.
dit is één van de talrijke voorbeelden. den.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
,,noch ein bißchen lauter.
"spreek nog iets luider.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ein bißchen realismus bitte...
dit zijn essentiële vragen die een antwoord behoeven.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das scheint mir ein bißchen spät.
dit lijkt mij wel heel kort dag.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
letztendlich rausgeschmissenes geld, ohne daß wir nur ein bißchen mehr sicherheit bekommen haben.
uiteindelijk was het weggegooid geld, zonder dat de veiligheid er ook maar een fractie op is vooruitgegaan.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das sieht ein bißchen anders aus.
handelingen van het europese parlement
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein bißchen souveränität ist nicht möglich.
dat zijn dus geen gelegenheidseendagsvliegen maar serieuze relaties en dat is eigen cultuur, eigen identiteit en soevereiniteit van de lid-staten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: