A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
probenahmemethoden;
bemonsteringsprocedures;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies hat zur folge, daß unterschiedliche und schwierig vergleichbare probenahmemethoden angewandt werden.
overwegende dat zulks tot het gebruik van verschillende en onderling moeilijk vergelijkbare monsternemingsmethodes leidt;
die probenahmemethoden sind die in anhang ii kapitel iii der richtlinie 90/539/ewg vorgegebenen methoden.
de bemonsteringsmethoden moeten in overeenstemming zijn met de in hoofdstuk iii van bijlage ii bij richtlijn 90/539/eeg beschreven methoden.
was die meß, analysenund probenahmemethoden anbelangt, siehe die empfehlung der internationalen kommission vom 28. dezember 1979.
de meet, analyse en bemonsteringsmethoden zijn opgenomen in de aanbeveling van de internationale commissie van 28 december 1979
ferner sollten die probenahmemethoden für die rückstandskontrolle überprüft werden, um einen möglichst effizienten einsatz zu gewährleisten. leisten.
volgens het comité zouden de bemonsteringsmethodes moeten worden onderzocht, met het doel deze zo effectief mogelijk te kunnen gebruiken.
die definition der reinheitskriterien für lebensmittelzusätze und die ausarbeitung von analyse- und probenahmemethoden sind technische vorgänge, mit denen die kommission zu befassen ist.
overwegende dat het vaststellen van zuiverheidseisen voor levensmiddelenadditieven en het opstellen van analyse- en bemonsteringsmethoden technische aangelegenheden zijn die aan de commissie dienen te worden opgedragen;
was die meß-, analysen- und probenahmemethoden anbelangt, siehe die empfehlungen der internationalen kommission vom 20. juni 1983 in luxemburg.
de meet-, analyse- en bemonsteringsmethoden zijn opgenomen in de aanbevelingen van de internationale commissie van 20 juni 1983 in luxemburg.
die probenahmemethoden und die referenzanalysemethoden zur bestimmung des mykotoxingehalts gemäß anhang i der verordnung (eg) nr. 466/2001.“
de bemonsteringsmethoden en de referentieanalysemethoden voor de bepaling van het gehalte aan mycotoxinen zijn die van bijlage i bij verordening (eg) nr. 466/2001.”.
die zur Überwachung von anderen als den unter die richtlinie 2002/63/eg18 der kommission fallenden pflanzenschutzmitteln angewandten probenahmemethoden werden nach dem verfahren von artikel 49 absatz 2 festgelegt.
de bemonsteringsmethoden die nodig zijn voor het uitvoeren van de monitoring van andere producten dan die welke bedoeld zijn bij richtlijn 2002/63/eg van de commissie18, worden vastgesteld volgens de in artikel 49, lid 2, bedoelde procedure.
mit der richtlinie 2002/63/eg der kommission [5] werden gemeinschaftliche probenahmemethoden zur amtlichen kontrolle von pestizidrückständen in und auf erzeugnissen pflanzlichen und tierischen ursprungs festgelegt.
bij richtlijn 2002/63/eg van de commissie [5] worden communautaire bemonsteringsmethoden voor de officiële controle op residuen van bestrijdingsmiddelen in en op producten van plantaardige en van dierlijke oorsprong vastgesteld.
das verfahren der artikel 10 und 11 zur anpassung dieser richtlinie an den wissenschaftlichen und technischen fortschritt bezieht sich auf die kenndaten, die bei der wahl einer probenahmemethode gemäß dem anhang einzuhalten sind, sowie auf die referenzmethode gemäß dem anhang.
de procedure voor de aanpassing van deze richtlijn aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang volgens de artikelen 10 en 11 heeft betrekking op de bij de keuze van een bemonsteringsmethode in acht te nemen criteria en op de referentiemethode die in de bijlage worden vermeld .