Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
der abstand zwischen den mittelachsen der kraftaufnehmer beträgt 310 ± 1 mm, der durchmesser des schlagkörpervorderteils beträgt 50 ± 1 mm.
de afstand tussen de hartlijnen van de belastingomzetters bedraagt 310 ± 1 mm en de diameter van het voorelement bedraagt 50 ± 1 mm.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der drehmomentbegrenzer ist so einzustellen, dass die längsachse des schlagkörpervorderteils in einem rechten winkel zur achse des führungssystems mit einer toleranz von ± 2° gehalten wird. das reibungs-drehmoment des gelenks ist auf mindestens 650 nm einzustellen.
de verbinding met koppelbegrenzing wordt zo ingesteld dat de lengteas van het voorelement loodrecht op de as van het geleidingssysteem staat, met een tolerantie van ± 2°, waarbij het wrijvingskoppel van de verbinding wordt ingesteld op een minimum van 650 nm.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: