A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
insbesondere italien und Österreich, die nur hindernisse auftürmen, haben selbst noch keinen spatenstich getan.
met name italië en oostenrijk die niets anders doen dan hindernissen opwerpen, die hebben nog zelfs geen spa in de grond gestoken.
es ist an der zeit, den ersten spatenstich zu tun. die unzähligen berichte der berater sollten wir hinter uns gebracht haben.
ten aanzien van deze angstwekkende humanitaire toestand, heeft de unie onlangs haar steunmaatregelen ten gunste van de mensen in dat gebied aanzienlijk opgevoerd.
herr swoboda ist inzwischen davongelaufen, aber Österreich hat noch keinen spatenstich getan, um seinen brenner basistunnel in angriff zu nehmen.
mijnheer swobada is weggelopen, maar oostenrijk heeft nog geen spa in de grond gestoken om iets aan zijn eigen brennerbasistunnel te gaan doen.
es ist heute nahezu unmöglich, einen spatenstich zu tun, wenn jemand mit dem einwand kommt, dadurch würde die umwelt geschädigt.
in dat verband wijs ik wel op wat de heer millan, die voor het probleem grote belangstelling heeft, niet in de laatste plaats door middel van het programmainterreg voorde grensregio's heeft gedaan.
dank der finanzierung durch gesetzliche stellen wie z. b. die community support childcare initiative und dank zahlreicher maßnahmen zur kapitalbeschaffung erfolgte der erste spatenstich für die neue einrichtung am 25. februar 1997.
met kapitaalfinanciering verkregen van statutaire departementen, inclusief het community support childcare initiative, en veel geldinzamelingsactiviteiten die zijn ondernomen, werd op 25 februari 1997 de eerste steen voor de nieuwe ontwikkeling gelegd.
in frankreich beispielsweise, weil der staat den eigenen markt schützt, in den niederlanden, weil es uns nie gelingt, ein verfahren zum abschluß, wirklich bis zum ersten spatenstich zu bringen.
in frankrijk bijvoorbeeld omdat de overheid de eigen markt beschermt, in nederland omdat wij er niet in slagen ooit een procedure af te sluiten en daadwerkelijk de schop in de grond te steken.
diese großen arbeiten sind die informations- und kommunikationsnetze von morgen, von denen ich ganz besonders den tgv-est nennen möchte, für den der erste spatenstich 1995 erfolgen wird.
de concrete voorstellen voor het creëren van banen, de grootschalige europese investering en infrastructuur blijven uit.
es muss uns gelingen – und das ist wirklich meine ambition, und ich hoffe, die kommission hilft uns dabei – , in unserer präsidentschaft wenigstens den spatenstich für den brenner basistunnel zu setzen.
het moet lukken- die ambitie heb ik echt en ik hoop dat de commissie ons daarbij helpt- om tijdens ons voorzitterschap in ieder geval de eerste spade in de grond te steken voor de brenner-basistunnel.
sie rauchten ein bißchen und hielten ein schwätzchen im schatten der bäume, und stocherten dann ein wenig in ihrer grube, nicht mit großen hoffnungen, sondern mehr, weil tom sagte, es wäre schon oft vorgekommen, daß leute einen schatz schon aufgegeben, nachdem sie ihm bis auf sechs zoll nahe gekommen seien, und dann sei irgend ein anderer gekommen und habe ihn mit einem einzigen spatenstich ausgehoben.
zij deden dat, niet omdat zij groote verwachtingen hadden, maar alleen omdat tom gezegd had, dat het dikwijls gebeurd was, dat menschen, toen zij den schat tot op een duim na bereikt hadden, het opgegeven hadden, en dat er toen anderen gekomen waren, die met één stoot van de spade hem te voorschijn hadden gehaald.