A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
andernfalls wird der mahnbescheid ohne menschliche mitwirkung automatisch versandt, ebenso wie der vollstreckungsbescheid und eine kostenrechnung, sofern der antragsgegner keinen widerspruch einlegt.
in het andere geval verstuurt het systeem zelf, zonder enige menselijke tussenkomst, het betalingsbevel en, bij gebreke van bezwaren van de gedaagde, ook de tweede beslissing, de executoriale titel en een factuur.
der zahlungsbefehl (in deutschland vollstreckungsbescheid) wird erst dann rechtskräftig, wenn der schuldner diese zweite gelegenheit, die forderung anzufechten, verstreichen lässt.
alleen als de gedaagde deze tweede kans niet benut, gaat het bevel tot betaling in kracht van gewijsde.
es ist damit zu rechnen, dass die unternehmen und behörden angesichts der größeren möglichkeiten für die einreichung einer klage die umweltvorschriften erfüllen werden, um einen vollstreckungsbescheid zu vermeiden, der mit zusätzlichen kosten verbunden wäre.
de verwachting is dat vanwege bredere mogelijkheden om een klacht in te dienen de exploitanten en overheidsinstanties zullen voldoen aan de milieubepalingen teneinde executiebevelen af te wenden die voor hen extra kosten zouden creëren.
"entscheidung" bedeutet jede von einem gericht eines mitgliedstaats erlassene entscheidung ungeachtet ihrer bezeichnung wie urteil, beschluss, zahlungsbefehl oder vollstreckungsbescheid, einschließlich des kostenfestsetzungsbeschlusses eines gerichtsbediensteten.
“beslissing”: elke door een gerecht van een lidstaat gegeven beslissing, ongeacht de daaraan gegeven benaming, zoals arrest, vonnis, bevel, beschikking of rechterlijk dwangbevel, alsmede de vaststelling door de griffier van het bedrag der proceskosten.
unter „entscheidung“ im sinne dieser verordnung ist jede von einem gericht eines mitgliedstaats erlassene entscheidung zu verstehen, ohne rücksicht auf ihre bezeichnung wie urteil, beschluss, zahlungsbefehl oder vollstreckungsbescheid, einschließlich des kostenfestsetzungsbeschlusses eines gerichtsbediensteten.
onder beslissing in de zin van deze verordening wordt verstaan, elke door een gerecht van een lidstaat gegeven beslissing, ongeacht de daaraan gegeven benaming, zoals arrest, vonnis, beschikking of rechterlijk dwangbevel, alsmede de vaststelling door de griffier van het bedrag van de proceskosten.