Você procurou por: ausgiebig (Alemão - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Hungarian

Informações

German

ausgiebig

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Húngaro

Informações

Alemão

bei augenkontakt mit viel wasser ausgiebig spülen.

Húngaro

szembe kerülés esetén bő folyóvízzel ki kell öblíteni a szemet.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

wasserbäder und -schüsseln werden von frettchen ausgiebig genutzt.

Húngaro

a vadászgörények gyakran használják a fürdőket és vizesedényeket.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser zeitraum kann jedoch bei ausgiebig vorbehandelten patienten verkürzt sein.

Húngaro

a neutrophil granulocytaszám átlagosan a 7. napon éri el a mélypontot, de ez az időszak rövidebb is lehet az erőteljesen előkezelt betegek esetén.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

alle wissenschaftlichen aspekte und besonders die sicherheitsbedenken sind bereits ausgiebig berücksichtigt worden.

Húngaro

teljes egészében kimerítettünk minden tudományos kérdést, különösen a biztonságra irányulókat.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese möglichkeiten werden von in diesem bereich tätigen kmu bereits ausgiebig genutzt.

Húngaro

az ezen a téren tevékenykedő kkv-k már széles körben élnek ezekkel a lehetőségekkel.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kombination wurde jedoch ausgiebig an frauen in klinischen studien angewendet und wurde gut vertragen.

Húngaro

nőkben, nagy beteglétszámú klinikai vizsgálatokban alkalmazva a kombinációt, azt a betegek ugyanakkor jól tolerálták.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

bei mehrfachdosierung kumuliert ribavirin ausgiebig im plasma wobei auc12h der mehrfachdosis das 6fache der einzeldosis beträgt.

Húngaro

több adag alkalmazását követően a ribavirin jelentős mértékben kumulálódik a plazmában, a több adaghoz tartozó auc12óra hatszorosa az egy adaghoz tartozónak.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

auch sie werden von fondsverwaltern ausgiebig genutzt, um sich in bestimmten strategien zu engagieren oder renditen zu steigern.

Húngaro

az alapkezelők ezeket a struktúrákat gyakran használják továbbá egyes stratégiák alkalmazására és hozamnövelésre.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bereits kurz nach inkrafttreten der verordnung wurde die kommission auf die kostenfrage aufmerksam gemacht, die wiederholt ausgiebig erörtert wurde.

Húngaro

már a rendelet hatálybalépését követően nem sokkal felhívták a bizottság figyelmét a költségek kérdésére, amely számos alkalommal részletes viták tárgyát képezte.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses mitspracherecht wird von den wirtschaftsakteuren ausgiebig genutzt, was wiederum der kommission und den nationalen behörden bei der aufdeckung von handelshemmnissen zugute kommt.

Húngaro

a gazdasági szereplők gyakran élnek ezzel az ellenőrzési joggal, segítséget nyújtva ezáltal a bizottságnak és a nemzeti hatóságoknak a kereskedelmi akadályok felkutatásában.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses system wird von der österreichischen bevölkerung ausgiebig genutzt; österreichische gewerkschaften kritisieren jedoch, dass dadurch beschäftigungsstandards ausgehöhlt werden.

Húngaro

a rendszert az osztrák lakosság széles köre veszi igénybe, az osztrák szakszervezetek azonban bírálják, mivel álláspontjuk szerint aláássa a foglalkoztatási normákat.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die vergeltung, welche jeder rachetat folgte, war so ausgiebig und großartig, daß die jungen stets schmählich geschlagen den kampfplatz verließen.

Húngaro

a büntetés pedig, amely minden ilyen bosszúcselekedetet azon nyomban követett, olyan szörnyű volt, hogy a gyerekek mindig vesztesen hagyták el a csatateret.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ewrs wurde bei der Übung ausgiebig genutzt (437 meldungen und 3672 antworten), um die verständigung zwischen allen beteiligten zu ermöglichen.

Húngaro

az ewrs-t széles körben alkalmazták a gyakorlat során (437 üzenet és 3672 válasz) a szereplők közötti kommunikáció biztosítása céljából.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

6.12 zwei weitere themen, die vom diskussionsforum ausgiebig erörtert wurden, sind: die rolle der medien bei der stärkung der zivilgesellschaft sowie kulturelle zusammen­arbeit.

Húngaro

6.12 a kerekasztal konferencia két további témát vitatott meg részletesen, ezek a média szerepe a civil társadalom és a kulturális együttműködés megerősítésében.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der vorschlag wurde in den arbeitsgruppen des rates ausgiebig erörtert; die bei den beratungen erzielten fortschritte wurden 2008 vom rat „justiz und inneres“ gebilligt.

Húngaro

a javaslatot részletesen megvitatták a tanácsi munkacsoportok, és a viták során született eredményeket 2008-ban megerősítette a bel- és igazságügyi tanács.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das scheinbare verteilungsvolumen beträgt bei erwachsenen etwa 1,1 – 1,7 l/kg, was darauf hinweist, dass zonisamid ausgiebig in die gewebe verteilt wird.

Húngaro

az eritrocita/ plazma arány alacsony koncentrációnál kb.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

der vorschlag wurde in den arbeitsgruppen des rates ausgiebig erörtert; die bei den beratungen erzielten fortschritte wurden im januar, juli und november 2008 vom rat „justiz und inneres“ gebilligt.

Húngaro

a javaslatot részletesen megvitatták a tanácsi munkacsoportok, és a viták során született eredményeket 2008 januárjában, júliusában és novemberében megerősítette a bel- és igazságügyi tanács.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher sollte mit ciprofloxacin behandelten patienten geraten werden, während der behandlung ausgiebiges sonnenlicht oder bestrahlungen mit uv-licht zu vermeiden (siehe abschnitt 4.8).

Húngaro

a ciprofloxacin- kezelésben részesülő betegeknek azt kell tanácsolni, hogy a kezelés alatt kerüljék a túlzott és a közvetlen napfényt illetve ultraibolya sugárzást (lásd 4. 8 pont).

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,784,854 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK