A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bankrott
fizetésképtelenség
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ich habe einen pauschalurlaub gebucht, aber mein reiseveranstalter ist bankrott.
lefoglaltam egy szervezett utazást, de az utazásszervező csődbe ment.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir standen knapp vor der zahlungsunfähigkeit, oder drastischer ausgedrückt: dem bankrott einiger unserer mitgliedstaaten.
olyan helyzetből indultunk, amikor egyes tagállamokat a nemteljesítés vagy – kevésbé udvarias kifejezéssel éve – az államcsőd kockázata fenyegette.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einige intermediäre könnten trotzt ihrer übermäßigen größe gemeinsam bankrott gehen, weil sie denselben risiken ausgesetzt sind.
léteznek olyan közvetítők, amelyek túl nagy méretüktől függetlenül együtt mehetnek csődbe, mivel ugyanazokkal a kockázatokkal kell szembenézniük.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
interbankenkredite stellen ein erhebliches risiko dar, da banken durchaus auch dann bankrott gehen können, wenn sie der aufsicht unterliegen.
a bankközi kitettségek jelentős kockázatot jelentenek, hiszen a bankok, annak ellenére, hogy szabályozottak, szintén csődbe mehetnek.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unzählige unternehmen in den mittelmeerpartnerländern, insbesondere mikrounternehmen und sozialwirtschaftliche unternehmen, die die meisten neuen arbeitsplätze schaffen, sind bankrott gegangen.
az mpc-kben sok vállalkozás, elsősorban a legfontosabb munkahelyteremtőknek számító mikrovállalkozások és a szociális gazdaság vállalatai, csődbe jutott.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als die betreffende beihilfe gewährt wurde, hatte der gesamte tschechische bankensektor mit außerordentlichen schwierigkeiten zu kämpfen, und die meisten banken standen kurz vor dem bankrott.
amikor a szóban forgó támogatás megvalósult, a cseh bankágazat óriási gondokkal küzdött, és a legtöbb bank nem állt messze a csődtől.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die europäische zentralbank verfüge nicht über die mittel, um alle vom bankrott bedrohten länder zu retten, und die regierungen sollten einfach lernen, nicht über ihre verhältnisse zu leben.
az európai központi banknak nincsenek eszközei arra, hogy valamennyi, a bankcsőd által fenyegetett országot kisegítse, a kormányoknak pedig meg kellene tanulniuk, hogy ne éljenek lehetőségeiken felül.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.4.1 die größten risiken liegen für die bauwirtschaft im fehlen öffentlicher und privater investitionen, was bereits zum bankrott gesunder unternehmen und zu einem enormen rückgang der beschäftigung seit 2008 geführt hat.
emiatt már eddig is életképes vállalkozások mentek csődbe, és 2008 óta nagymértékben csökkent a foglalkoztatás.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die drastischen strafen, die in einigen fällen verhängt wurden, wirken sich nicht spürbar auf das wirtschaftliche ergebnis der giganten der finanzwelt aus, von denen einige mit öffentlichen geldern vor dem bankrott gerettet wurden.
a kiszabott jelentős büntetések bizonyos esetekben nem érintik komolyan a pénzügyi világ óriásait, amelyek némelyikét állami pénzekből mentették meg a csődtől.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im falle „redlicher“ insolvenzen würde eine kürzere frist bis zur schuldbefreiung und zur aufhebung insolvenzbedingter rechtlicher beschränkungen dafür sorgen, dass ein unternehmer nicht lebenslang für seinen bankrott büßen muss.
a jóhiszemű csődök esetében az adósságok és a csődből fakadó joghátrányok alóli rövidebb idő alatt történő mentesüléssel biztosítható az, hogy a csődbe jutó vállalkozás ne legyen egy életre megbélyegezve.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allerdings ist es empfehlenswert, künftigen krisen vorzubeugen, und natürlich müssen auch die finanzinstitutionen zu diesem fonds beitragen, der ausschließlich dafür genutzt würde, den bankrott eines insolventen instituts geordnet abzuwickeln und eine destabilisierung des finanzsystems insgesamt zu verhindern.
ennek ellenére ajánlatos volna megelőzni a jövőbeli válságokat, és magától értetődik, hogy a pénzintézeteknek hozzá kell járulniuk ehhez az alaphoz, amelyet kizárólag annak biztosítására használnának fel, hogy a fizetésképtelen pénzintézetek csődjét megfelelően kezeljék annak érdekében, hogy az ne ingassa meg az egész pénzügyi rendszert.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.8 es könnte mit einer gewissen berechtigung argumentiert werden, der stabilitäts- und wachstumspakt habe versagt und europa müsse nun einen neuen haushalts- und geldpolitischen rahmen schaffen, mit dem auf besorgniserregend negative resultate oder gar den bankrott eines mitgliedstaats effizienter reagiert werden kann.
némileg indokolt lehet az érvelés, hogy a stabilitási és növekedési paktum kudarcot vallott, valamint hogy európának most egy új költségvetési és pénzügyi keretet kell kidolgoznia, amely hatékonyabban reagálhatna az aggasztóan kedvezőtlen gazdasági eredményekre, vagy akár egy tagállam csődjére.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: