Você procurou por: bestimmungsbahnhof (Alemão - Húngaro)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Húngaro

Informações

Alemão

bestimmungsbahnhof

Húngaro

rendeltetési állomás

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

nr. 2 exemplar für den nationalen vertreter des beförderungsunternehmens im bestimmungsbahnhof,

Húngaro

2 a rendeltetési pályaudvaron működő fuvarozási vállalat nemzeti képviselőjének példánya,;

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- nr. 2: exemplar für den nationalen vertreter des beförderungsunternehmens im bestimmungsbahnhof;

Húngaro

– 2: a rendeltetési pályaudvaron működő fuvarozási vállalat belföldi képviselőjének példánya,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die stelle, in deren bezirk der bestimmungsbahnhof liegt, übernimmt die aufgabe der bestimmungsstelle.

Húngaro

a rendeltetési vámhivatal szerepét az a vámhivatal látja el, amelynek illetékességébe a rendeltetési pályaudvar tartozik.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

"(2) die zollstelle, in deren bezirk der bestimmungsbahnhof liegt, übernimmt die aufgabe der bestimmungsstelle.

Húngaro

"(2) rendeltetési vámhivatalként a rendeltetési pályaudvar szerinti vámhivatal jár el.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

für die in den absätzen 2, 3 und 5 genannten waren übernimmt die zollstelle, in deren bezirk der bestimmungsbahnhof liegt, die aufgabe der bestimmungsstelle.

Húngaro

ami a (2), (3) és (5) bekezdésekben említett árukat illeti, a rendeltetési vámhivatal szerepét az a vámhivatal látja el, amelynek illetékességébe a rendeltetési pályaudvar tartozik.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

müssen im verlauf einer nicht im eisenbahnverkehr durchgeführten beförderung bis zum abgangsbahnhof oder ab dem bestimmungsbahnhof zollförmlichkeiten erfuellt werden, so darf in den Übergabeschein tr nur jeweils ein großbehälter eingetragen werden.

Húngaro

amennyiben a vámalakiságokat nem az indító pályaudvarig vagy a rendeltetési pályaudvartól folytatott vasúti forgalomban végrehajtott szállítás során kell teljesíteni, akkor minden egyes tr átadási jegyzék csak egy konténert kísérhet.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(5) für die in absatz 2 genannten waren übernimmt die zollstelle, in deren bezirk der bestimmungsbahnhof liegt, die aufgabe der bestimmungsstelle.

Húngaro

(5) a (2) bekezdésben említett áruk tekintetében a rendeltetési pályaudvar helye szerinti vámhivatal látja el a rendeltetési vámhivatal teendőit.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

diese beförderungen umfassen gegebenenfalls andere beförderungsarten als den transport auf dem schienenweg bis zum abgangsbahnhof des abgangslandes sowie ab dem bestimmungsbahnhof des bestimmungslandes; diese beförderungen können ferner transporte umfassen, die zwischen den genannten bahnhöfen auf dem seeweg durchgeführt werden.

Húngaro

ezek a szállítások adott esetben a sínen történő szállításon kívül más szállítási módokat is magukban foglalhatnak az indító országban az indító pályaudvarig, valamint a rendeltetési ország rendeltetési pályaudvarától. ezek a szállítások magukban foglalhatják a nevezett pályaudvarok közötti, tengeri úton történő szállítást is.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

"nachweisung der großbehälter", nachstehend "nachweisung" genannt: das einem Übergabeschein tr beigefügte papier, das dessen bestandteil ist und mit dem mehrere großbehälter von demselben abgangsbahnhof zu demselben bestimmungsbahnhof, bei denen die zollförmlichkeiten erfuellt werden sollen, befördert werden.die nachweisung ist in derselben anzahl von exemplaren auszustellen wie der Übergabeschein tr, auf den sie sich bezieht.die anzahl der nachweisungen ist in das feld für die angabe der anzahl der nachweisungen in der rechten oberen ecke des Übergabescheins tr einzutragen.ausserdem ist die seriennummer des zugehörigen Übergabescheins tr in der rechten oberen ecke jeder nachweisung zu vermerken.

Húngaro

a pótlapok számát a tr átadási jegyzék jobb felső sarkában az erre a célra fenntartott rovatban kell feltüntetni. ezenkívül a pótlap jobb felső sarkában fel kell tüntetni a pótlaphoz tartozó valamennyi tr átadási jegyzék sorszámát.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,724,947,119 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK