Você procurou por: gegenübersteht (Alemão - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Hungarian

Informações

German

gegenübersteht

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Húngaro

Informações

Alemão

organisation, die transgender-personen positiv gegenübersteht

Húngaro

transzneműeket támogató szervezet

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

eines der hauptprobleme, dem die fischereiwirtschaft insgesamt gegenübersteht,

Húngaro

a legfőbb problémák egyike, amelyekkel a halászati iparágnak világszerte szembe

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dies gilt nicht, wenn dem beschwerdeführer ein anderer am beschwerdeverfahren beteiligter gegenübersteht.

Húngaro

e rendelkezés nem alkalmazandó, ha a fellebbező a fellebbezés során egy másik féllel áll szemben.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dies gilt nicht, wenn dem beschwerdeführer ein anderer an dem verfahren beteiligter gegenübersteht.

Húngaro

ez a rendelkezés nem alkalmazható, ha az eljárásban ellenérdekű fél vett részt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es besteht ein hohes entwicklungsrisiko, dem bei erfolg auch ein großer nutzen gegenübersteht.

Húngaro

a fejlesztés komoly kockázattal jár, viszont siker esetén a haszon is jelentős,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es besteht ein hohes entwicklungsrisiko, dem bei erfolg auch ein großer nutzen gegenübersteht;

Húngaro

komoly fejlődési kockázat áll fenn, amelyhez siker esetén nagy haszon is társul,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

um den herausforderungen, denen die europäische aquakultur gegenübersteht, gewachsen zu sein, sind nun weitere schritte nötig.

Húngaro

ezért tovább kell mennünk, hogy válaszoljunk mindazon kihívásokra, amelyekkel az európai akvakultúra jelenleg szembesül.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

darüber hinaus entstehen den europäischen reedern nur unbedeutende und nicht diskriminierende mehrkosten, denen ein erwarteter großer nutzen gegenübersteht.

Húngaro

ráadásul az európai hajótulajdonosok számára felmerülő jelentéktelen és diszkriminációtól mentes költség mellett nagy hatékonyság várható.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dazu sollen die rahmenprogramme helfen, probleme zu lösen und auf große sozioökonomische herausforderungen zu antworten, denen die gesellschaft gegenübersteht.

Húngaro

ebből a célból a keretprogramok a problémák megoldása és a társadalommal szemben felmerülő fő szociális és gazdasági kihívásokra való válaszadás céljából kerültek kialakításra.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

erstens, die derzeitige wirtschaftliche lage der eu‑industrie zu beschreiben und die wichtigsten herausforderungen aufzuzeigen, denen sie heute gegenübersteht,

Húngaro

először leírni az eu iparának jelenlegi gazdasági helyzetét és megállapítani azon kulcsfontosságú kihívásokat, amelyekkel jelenleg szembenéz,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

beihilfe- und wettbewerbspolitik: staatliches eingreifen birgt das risiko einer wettbewerbsverzerrung, der mit dem beihilferecht ein wirksames kontrollinstrument gegenübersteht.

Húngaro

Állami támogatások és versenypolitika: az állami beavatkozás torzíthatja a versenyt, és az állami támogatásokra vonatkozó jogszabályok fontos szabálygyűjteményt tartalmaznak a verseny védelmére.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das neue verpflichtungskontrollsystem zeigt bereits ergebnisse, doch muss seine umsetzung genau überwacht werden, um zu gewährleisten, dass den verpflichtungen die entsprechende finanzierung gegenübersteht.

Húngaro

a kötelezettségvállalások ellenőrzésének új rendszere eredményekkel járt, de a végrehajtást szorosan nyomon kell követni annak biztosítása érdekében, hogy a kötelezettségvállalások összhangban legyenek a finanszírozással.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

außerdem spielt sie eine wichtige rolle bei der bewältigung der großen wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und ökologischen probleme, denen europa heute gegenübersteht, wie nachhaltige mobilität und sicherheit.

Húngaro

az ágazat továbbá kiemelkedő jelentőséggel bír számos olyan kulcsfontosságú gazdasági, szociális és környezeti kihívás – például a fenntartható mobilitás és a biztonság – vonatkozásában is, amelyekkel európának ma szembe kell néznie.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der tschechische vorsitz beabsichtigt, unverzüglich für ein koordiniertes vorgehen zu sorgen, um den noch nie dagewesenen wirtschaftlichen herausforderungen zu begegnen, denen europa in folge der internationalen finanzmarktkrise und des konjunkturrückgangs gegenübersteht.

Húngaro

a cseh elnökség szándéka, hogy gyors és összehangolt választ adjon a globális pénzügyi válság és a gazdasági lassulás következtében európa előtt álló, eddig példa nélküli gazdasági kihívásokra.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

im gegenteil zielt die regelung lediglich darauf ab, die laufenden ausgaben durch die gewährung von zuschüssen für die tilgung von altschulden zu senken. hierbei handelt es sich um betriebsbeihilfen, denen die kommission für gewöhnlich eher ablehnend gegenübersteht.

Húngaro

Épp ellenkezőleg, az alprogram egyedül a felmerült költségek csökkentésére irányult, a felmerült terhek megfizetéséhez való, működési támogatásnak minősülő hozzájárulás nyújtásával, ami a bizottság részéről általában nem élvez kedvező elbírálást.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

1.7 die debatten im rahmen des ratifizierungsprozesses zeigten erneut, dass eine der größten herausforderungen, denen die europäische union gegenübersteht, die erhaltung und sicher­stellung von arbeitsplätzen und wohlstand für die derzeitige und die künftigen generationen ist.

Húngaro

1.7 a ratifikációs folyamat körül zajló vita újra bemutatta, hogy az európai unió előtt álló egyik legnagyobb kihívás annak a kérdésnek a megválaszolása, hogy hogyan tartható fenn és biztosítható a növekedés, a foglalkoztatás és a jólét a jelenlegi és a jövőbeli nemzedékek számára.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

2.1 zur lösung der probleme, denen die europäische union gegenübersteht, muss der europäi­sche integrationsprozess auf der grundlage eines neuen konzepts des demokratischen han­delns neu legitimiert werden, in dem der zivilgesellschaft und den sie vertretenden einrich­tungen eine wegweisende rolle eingeräumt wird.

Húngaro

2.1 az európai unió előtt álló kihívások leküzdése érdekében az európai integrációs folyamatot újra „igazolni” kell, mégpedig a demokratikus fellépés olyan új szemlélete alapján, amely a civil társadalomnak és képviseleti intézményeinek meghatározó szerepet tulajdonít.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(9) rettungs- und umstrukturierungsbeihilfen werden in den gleichen leitlinien behandelt, da der staat in beiden fällen unternehmen in schwierigkeiten gegenübersteht, und rettung und umstrukturierung häufig zwei, wenn auch klar voneinander unterscheidbare phasen ein und desselben vorgangs sind.

Húngaro

(9) a megmentési és a szerkezetátalakítási támogatásokra ugyanazok az iránymutatások vonatkoznak, mivel a hatóságoknak mindkét esetben nehéz helyzetben lévő vállalkozással van dolguk, és a megmentés, illetve a szerkezetátalakítás gyakran ugyanannak a folyamatnak két különböző fázisát jelentik, még ha más-más eljárásokat foglalnak is magukban.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,031,710,466 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK