Você procurou por: marktwirtschaftsland (Alemão - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Hungarian

Informações

German

marktwirtschaftsland

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Húngaro

Informações

Alemão

in der vorausgegangenen untersuchung war indonesien als geeignetes marktwirtschaftsland zur ermittlung des normalwerts für die vr china herangezogen worden.

Húngaro

az előző vizsgálat során indonéziát választott ák a kínára alkalmazható rendes érték megállapításának céljából megfelelő piacgazdaságú országnak.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist darauf hinzuweisen, dass ein nichtmarktwirtschaftsland oder ein schwellenland definitionsgemäß nicht dieselben wirtschaftlichen merkmale hat wie ein marktwirtschaftsland.

Húngaro

meg kell jegyezni, hogy lényegénél fogva egy nem piacgazdasági berendezkedésű ország, illetve egy átalakulóban lévő gazdaság nem rendelkezik ugyanazon gazdasági jellemzőkkel, mint egy piacgazdasági berendezkedésű ország.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in einem marktwirtschaftsland bestimmt nach auffassung der kommission der mehrheitsaktionär die rechtsform, in der er seine geschäftsinteressen im ausfuhrland organisiert.

Húngaro

a bizottság véleménye szerint egy piacgazdaságú országban a többségi részvényes határozza meg, hogy milyen jogi formába szervezi az üzleti érdekeltségeit az exportáló országban.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da russland im rahmen dieser Überprüfung als marktwirtschaftsland angesehen wird, wurde der normalwert anhand der gegebenenfalls berichtigten produktionskosten des antragstellers ermittelt.

Húngaro

a jelenlegi felülvizsgálat összefüggésében oroszország piacgazdasági berendezkedésű országnak tekinthető, így a rendes értéket a kérelmező – szükség szerint kiigazított – saját előállítási költsége alapján állapították meg.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist nicht ungewöhnlich, dass zwischen einem vergleichsland und einem nicht-marktwirtschaftsland oder einem schwellenland derartige wirtschaftliche unterschiede bestehen.

Húngaro

nem szokatlan tehát, hogy az analóg ország és a nem piacgazdasági elveken működő ország vagy átalakulóban lévő gazdaság gazdasági fejlettsége között különbség van.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die von der untersuchung betroffenen parteien möchten möglicherweise dazu stellung nehmen, ob die beabsichtigte wahl indonesiens als marktwirtschaftsland für die zwecke der ermittlung des normalwerts für die volksrepublik china angemessen ist.

Húngaro

a vizsgálatban részt vevő felek kifejthetik észrevételeiket indonézia helytállóságával kapcsolatban, mely országot a kínai népköztársaság tekintetében rendes érték megállapításának céljából piacgazdasági berendezkedésű országnak kívánnak tekinteni.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bekanntlich wurde die ukraine in der vorangegangenen auslaufüberprüfung noch nicht als marktwirtschaftsland angesehen, daher wurde der normalwert anhand von daten ermittelt, die bei einem kooperierenden hersteller im vergleichsland usa eingeholt wurden.

Húngaro

emlékeztetni kell arra, hogy az előző lejárati felülvizsgálatban ukrajnát még nem tekintették piacgazdasági berendezkedésű országnak, ezért a rendes értéket az analóg országként szolgáló amerikai egyesült Államok egy együttműködő gyártójától kapott adatok alapján számították ki.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(18) das argument der höheren kosten in kroatien wird nicht als relevant angesehen, da die ukraine kein marktwirtschaftsland ist und ein zuverlässiger vergleich folglich nicht möglich ist.

Húngaro

(18) a magasabb horvátországi költségekkel kapcsolatos érv nem releváns, mivel ukrajna nem piacgazdaság, és ezért lehetetlen megbízható összehasonlítást készíteni.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was die einwände in bezug auf die verwendung eines landes mit einem anderen wirtschaftsstand anbetrifft, so sollte bedacht werden, dass ein nicht-marktwirtschaftsland oder ein schwellenland definitionsgemäß nicht dieselben wirtschaftlichen merkmale hat wie ein marktwirtschaftsland.

Húngaro

az eltérő gazdasági fejlettségű ország használatát illetően meg kell említeni, hogy – definíció szerint – egy nem piacgazdasági elveken működő ország vagy egy átalakulóban lévő gazdaság nem ugyanazokkal a gazdasági jellemzőkkel rendelkezik, mint egy piacgazdasági elvek szerint működő ország.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

interessierte parteien zu der eignung indonesiens, das für den fall, dass dem antragsteller der marktwirtschaftsstatus nicht zuerkannt wird, als marktwirtschaftsland für die zwecke der ermittlung des normalwerts für die volksrepublik china herangezogen werden soll, stellung nehmen können;

Húngaro

az érdekelt felek megtehetik észrevételeiket indonézia alkalmasságáról, mely ország, amennyiben a kérelmező nem kapja meg a piacgazdasági berendezkedés státuszt, a kínai népköztársaság tekintetében rendes érték megállapítására piacgazdasági berendezkedésű országnak tekintendő,

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(18) es wird darauf hingewiesen, dass selbst wenn im rahmen eines verfahrens gegenüber einem echten marktwirtschaftsland der abschluss einer vereinbarung wie der oben beschriebenen festgestellt worden wäre, die organe der gemeinschaft gemäß artikel 9 absatz 5 der grundverordnung keine andere wahl gehabt hätten, als einen landesweiten zoll festzusetzen, da es nicht angemessen gewesen wäre, unternehmensspezifische zollsätze anzuwenden.

Húngaro

(18) meg kell jegyezni, hogy azokban az esetekben, amikor egy valódi piacgazdasággal rendelkező országgal kapcsolatos eljárás keretében a fent említetthez hasonló megállapodást fedeznének fel, a közösségi intézményeknek nem lenne más választása, mint az, hogy a 9. cikk (5) bekezdésének megfelelően országos vámot vessen ki, mivel az egyéni vámok alkalmazása nem lenne méltányos.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,783,237,974 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK