Você procurou por: overgangsperiode (Alemão - Húngaro)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Húngaro

Informações

Alemão

overgangsperiode

Húngaro

az átmeneti időszak

Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

- gedurende de overgangsperiode en

Húngaro

- az átmeneti időszak alatt és

Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

na het verstrijken van de overgangsperiode en

Húngaro

az átmeneti időszak lejárta után és

Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de overgangsperiode duurt ten hoogste vijf jaar.

Húngaro

siirtymäkausi saa kestää enintään viisi vuotta.

Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tijdens de overgangsperiode moeten de lidstaten:

Húngaro

az átmeneti időszak alatt a tagállamok figyelemmel kísérik a következőket:

Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

certificering van subsystemen met interoperabiliteitsonderdelen zonder keuringsverklaring tijdens de overgangsperiode

Húngaro

az átmeneti időszakban nem tanúsított kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemeket tartalmazó alrendszerek tanúsítása

Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

deze overgangsperiode zal gelden voor tankvoertuigen die zijn aangepast in overeenstemming met:

Húngaro

az átmeneti időszak a következők szerint átalakított tartányjárművekre vonatkozik:

Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de overgangsperiode gaat in bij het van kracht worden van de onderhavige tsi en duurt zes jaar.

Húngaro

az átmeneti időszak ezen Áme hatálybalépésekor kezdődik, és hat évig tart.

Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tijdens en na de overgangsperiode zullen tijdelijke rechten (20 %) gehandhaafd blijven.

Húngaro

kausitullia (20 %) sovelletaan siirtymäkauden aikana ja sen jälkeen.

Última atualização: 2010-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

het betreffende subsysteem moet binnen de overgangsperiode van zes jaar worden vervaardigd, aangepast of vernieuwd.

Húngaro

az érintett alrendszer gyártását vagy korszerűsítését, illetve felújítását az átmeneti időszak hat éve alatt be kell fejezni.

Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

om de commissie in staat te stellen deze taak tot een goed eind te brengen, moet voorzien worden in een overgangsperiode.

Húngaro

ennek megfelelően biztosítani kell a bizottság számára a feladat sikeres elvégzéséhez szükséges átmeneti időszakot.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de commissie moet in kennis worden gesteld van informatie over de erkenning, voor een overgangsperiode, van bestaande kwalificeringsstelsels of beroepservaring.

Húngaro

a bizottságot a meglévő minősítési rendszerek vagy szakmai tapasztalat - ideiglenes - elismerésével kapcsolatban is tájékoztatni kell.

Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

derhalve dient een overgangsperiode van zes maanden te worden vastgesteld om exploitanten van levensmiddelenbedrijven in staat te stellen zich aan te passen aan de vereisten van deze verordening.

Húngaro

ennek megfelelően hat hónapos átmeneti időszakot kell megállapítani, hogy az élelmiszer-ipari vállalkozók alkalmazkodni tudjanak az e rendeletben megállapított követelményekhez.

Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deze onderhandelingen moeten zo snel mogelijk worden geopend om de bovenbedoelde overeenkomst voor het einde van de in artikel 3, lid 1, genoemde overgangsperiode te kunnen sluiten.

Húngaro

neuvottelut on aloitettava mahdollisimman pian, jotta tällainen sopimus voidaan tehdä ennen 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun siirtymäkauden päättymistä.

Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de bijzondere rechten van overheidsondernemingen tijdens de overgangsperiode omvatten niet de mogelijkheid tot instelling van kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking op de invoer in servië van goederen van oorsprong uit de gemeenschap.

Húngaro

julkisiin yrityksiin siirtymäkauden aikana sovellettaviin erioikeuksiin ei sisälly mahdollisuutta ottaa käyttöön määrällisiä rajoituksia tai vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä, jotka koskevat tuontia yhteisöstä serbiaan.

Última atualização: 2010-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de gemeenschap en albanië brengen in de loop van een overgangsperiode van ten hoogste tien jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst geleidelijk een vrijhandelszone tot stand overeenkomstig de bepalingen van deze overeenkomst, de gatt 1994 en de wto.

Húngaro

yhteisö ja albania perustavat tämän sopimuksen, gatt 1994 -sopimuksen ja wto:n määräysten mukaisesti asteittain vapaakauppa-alueen enintään kymmenen vuoden pituisen, tämän sopimuksen voimaantulopäivästä alkavan ajanjakson kuluessa.

Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

interoperabiliteitsonderdelen zonder eg-verklaring van conformiteit of geschiktheid voor het gebruik mogen gedurende een overgangsperiode van beperkte duur in subsystemen worden verwerkt of opgenomen op voorwaarde dat aan de voorschriften in dit artikel wordt voldaan.

Húngaro

"átmeneti időszak") az ek-megfelelőségi vagy -alkalmazhatósági nyilatkozattal nem rendelkező, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek kivételesen beépíthetők az alrendszerekbe azzal a feltétellel, hogy e szakasz rendelkezései teljesülnek.

Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(1) aan litouwen is een overgangsperiode toegestaan voor bepaalde inrichtingen die zijn opgenomen in aanhangsel b [1] bij bijlage ix bij de toetredingsakte van 2003.

Húngaro

(1) tietyille liittymisasiakirjan liitteen ix lisäyksessä b [1] luetelluille liettuan laitoksille on myönnetty siirtymäajat.

Última atualização: 2010-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

voor aanvragen die niet voor 19 januari 2008 werden ingediend, wordt echter niet aan het vereiste van artikel 28, lid 6, onder b), voldaan en geldt de in dat artikel bedoelde overgangsperiode niet.

Húngaro

cikk (6) bekezdésének b) pontjában megállapított követelmény, így az említett cikkben meghatározott átmeneti időszak nem alkalmazható.

Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(12) na afloop van de overgangsperiode voor vliegvergunningen is het noodzakelijk gemeenschappelijke vereisten en administratieve procedures voor de afgifte van deze vergunningen vast te stellen waarin alle noodzakelijke voorwaarden zijn opgenomen om het risico op afwijkingen ten aanzien van de essentiële eisen te beperken en te waarborgen dat vliegvergunningen door alle lidstaten worden erkend overeenkomstig artikel 8 van verordening (eg) nr.

Húngaro

(12) a repülési engedélyekre vonatkozó átmeneti időszak lejártát követően közös előírásokat és közigazgatási eljárásokat kell elfogadni ezen engedélyek kibocsátásával kapcsolatban, amelyek tartalmazzák az alapkövetelményektől való eltérések kockázatának csökkentéséhez szükséges összes feltételt, így biztosítva a repülési engedélyek tagállamok általi, az 1592/2002/ek rendelet 8.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,709,041 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK