Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
und im schwarzqualmigen schatten,
dan dalam naungan asap yang hitam.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
und im schatten schwarzen rauches
dan dalam naungan asap yang hitam.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
und im jenseits gehört er zu den rechtschaffenen.
allah telah memilihnya di dunia sebagai rasul dan di akhirat akan termasuk orang-orang saleh yang dekat dengan tuhannya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ruft euren herrn in demut und im verborgenen an.
berdoalah kepada tuhanmu dengan berendah diri dan suara yang lembut.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
und sucht hilfe in der standhaftigkeit und im gebet!
jadikanlah sabar dan shalat sebagai penolongmu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
derjenige, der uns im haus des eigentlichen aufenthalts aus seiner gunst heraus wohnen ließ.
(yang menempatkan kami dalam tempat yang kekal) sebagai tempat tinggal kami (dari karunia-nya; di dalamnya kami tidak merasa lelah) yakni tiada merasa payah (dan tiada pula merasa lesu") karena kecapekan, sebab di dalam surga tidak ada lagi yang namanya taklif.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
berdas, aus wohlgefallen am hause meines gottes, habe ich eigenes gutes, gold und silber,
bahkan karena cintaku kepada rumah allahku itu aku telah menyerahkan juga perak dan emas dari harta milikku sendiri
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da nun jesus war zu bethanien im hause simons, des aussätzigen,
ketika yesus berada di betania, di rumah simon yang dahulu menderita penyakit kulit yang mengerikan
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da rief man den torhütern zu, daß sie es drinnen ansagten im hause des königs.
para pengawal meneriakkan berita itu, sehingga orang menyampaikannya ke istana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(-) in ephraim ist allenthalben lügen wider mich und im hause israel falscher gottesdienst. aber auch juda hält nicht fest an gott und an dem heiligen, der treu ist.
tuhan berkata, "bangsa israel mengelilingi aku dengan dusta dan tipu; bangsa yehuda tetap melawan aku, allah yang kudus dan setia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
der die unfruchtbare im hause wohnen macht, daß sie eine fröhliche kindermutter wird. halleluja!
ia menganugerahkan anak-anak kepada istri yang mandul, menjadikan dia ibu yang berbahagia dan terhormat di rumahnya. pujilah tuhan
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber asa nahm aus dem schatz im hause des herrn und im hause des königs silber und gold und sandte zu benhadad, dem könig von syrien, der zu damaskus wohnte, und ließ ihm sagen:
maka raja asa mengambil emas dan perak dari perbendaharaan rumah tuhan dan istana raja, lalu mengirimnya ke damsyik kepada benhadad raja siria dengan pesan ini
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und er nahm von dort heraus alle schätze im hause des herrn und im hause des königs und zerschlug alle goldenen gefäße, die salomo, der könig israels, gemacht hatte im tempel des herrn, wie denn der herr geredet hatte.
semua perkakas emas yang dibuat oleh raja salomo untuk rumah tuhan, dirusak oleh nebukadnezar. lalu semua benda berharga yang terdapat di rumah tuhan itu dan di istana diangkutnya ke babel. semua itu terjadi sesuai dengan apa yang telah dikatakan tuhan sebelumnya
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gibt für den blinden keinen grund zur bedrängnis, es gibt für den hinkenden keinen grund zur bedrängnis, es gibt für den kranken keinen grund zur bedrängnis, sowie auch für euch nicht, in euren (eigenen) häusern zu essen oder in den häusern eurer väter, den häusern eurer mütter, den häusern eurer brüder, den häusern eurer schwestern, den häusern eurer onkel väterlicherseits, den häusern eurer tanten väterlicherseits, den häusern eurer onkel mütterlicherseits, den häusern eurer tanten mütterlicherseits, (in einem haus,) dessen schlüssel ihr besitzt, oder (im haus) eures freundes.
tidak ada halangan bagi orang buta, tidak (pula) bagi orang pincang, tidak (pula) bagi orang sakit, dan tidak (pula) bagi dirimu sendiri, makan (bersama-sama mereka) dirumah kamu sendiri atau dirumah bapak-bapakmu, dirumah ibu-ibumu, dirumah saudara-saudaramu yang laki-laki, di rumah saudaramu yang perempuan, dirumah saudara bapakmu yang laki-laki, dirumah saudara bapakmu yang perempuan, dirumah saudara ibumu yang laki-laki, dirumah saudara ibumu yang perempuan, dirumah yang kamu miliki kuncinya atau dirumah kawan-kawanmu. tidak ada halangan bagi kamu makan bersama-sama mereka atau sendirian.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.