Você procurou por: abschottungspolitik (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

abschottungspolitik

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

scharf kritisierte er die eu-abschottungspolitik.

Inglês

he fiercely criticised the eu 's fortress europe policy.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die krönung dieser abschottungspolitik sind sogenannte rücknahmeabkommen mit drittstaaten.

Inglês

this policy is underpinned by so-called readmission agreements with the countries concerned.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in diesem zusammenhang ist die fortsetzung der abschottungspolitik inakzeptabel und politisch kontraproduktiv.

Inglês

in this context, the continued policy of closure is unacceptable and politically counterproductive.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese sind ein instrument der abschottungspolitik, mit denen eine humane flüchtlingspolitik nichts zu tun hat.

Inglês

these are an instrument of a fortress europe policy which has nothing in common with a humane refugee policy.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

dass flüchtlinge immer mehr risiken für ihr leben eingehen, ist die folge der eu-abschottungspolitik.

Inglês

that refugees are putting their lives at even greater risk is the consequence of the eu 's segregation policy.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

es darf keinen rückfall in überwunden geglaubtes denken, in protektionismus, abschottungspolitik oder einen subventionswettlauf geben.

Inglês

there must be no relapse into outmoded thinking, into protectionism, into a policy of compartmentalisation or into a race for subsidies.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die freizügigkeit innerhalb der union darf nicht verwirklicht werden, wenn sie gleichzeitig zu einer europäischen abschottungspolitik führt.

Inglês

free movement within the european union must not be implemented at the cost of the eu ' s erecting barriers against the surrounding world.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

die abschottungspolitik der vergangenen jahrzehnte hat nichts positives gebracht, sondern zu einem zusätzlichen und riesigen problem für alle geführt.

Inglês

the eu’s fortress policy of recent decades has not contributed to any positive development but only triggered an additional and gigantic problem for all.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

frau präsidentin! aufgrund der abschottungspolitik der nordkoreanischen regierung haben wir keine genauen daten über das ausmaß das humanitären problems.

Inglês

madam president, the isolationist policy of the north korean government means that precise data on the extent of the humanitarian problem cannot be available.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

kein gedanke wurde darauf verschwendet, die eu-abschottungspolitik und ihre zum teil tödlichen folgen für menschen in not auch nur im geringsten zu überdenken.

Inglês

no thought was given to making even the slightest adjustment to the eu 's policy of a european shield with its sometimes fatal consequences for people in need.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

die bisherige abschottungspolitik an den außengrenzen zugunsten einer humanen und freizügigen asyl- und einwanderungspolitik aufzugeben, die im einklang mit den rechten von flüchtlingen und migrantinnen steht.

Inglês

to give up the existing deportation policies at the external borders in favor of a humane and generous asylum and immigration policy that is consistent with the rights of refugees and migrants.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ca. 450 personen demonstrierten am 5. und 6. november 2005 in ceuta gegen die abschottungspolitik der eu und wollen das noborder-netzwerk ausbauen.

Inglês

ca. 450 personen demonstrierten am 5. und 6. november 2005 in ceuta gegen die abschottungspolitik der eu und wollen das noborder-netzwerk ausbauen.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zumindest brechen jetzt härtere zeiten für schlepper an, bemerken einige kommentatoren. doch flüchtlinge ertrinken nicht wegen der schleuser, sondern aufgrund der abschottungspolitik der eu, meinen andere.

Inglês

but if refugees drown it's not the fault of smugglers but of the eu's isolationist policy, others argue.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das lukrative geschäft der schlepper mit der not der flüchtlinge ist die andere seite der medaille der europäischen abschottungspolitik, kritisiert der öffentlich-rechtliche deutschlandfunk: »mehr

Inglês

the people smugglers' lucrative trade with the plight of refugees is the downside of europe's policy of sealing itself off to immigrants, the public broadcaster deutschlandfunk criticises: »more

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die regierungen müssen sicherstellen, dass das recht auf eine sichere migration gewahrt wird. sie dürfen nicht zulassen, dass eine abschottungspolitik über die würde von menschen gestellt wird“, so ambet yuson.

Inglês

governments need to ensure that the right to safe migration is ensured and not let isolationist policies override humanity and dignity of human beings,” says ambet yuson.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn die grundlinien der europäischen asyl- und flüchtlingspolitik so aussehen und wenn flüchtlinge als" lasten" empfunden werden, dann ist die schaffung eines flüchtlingsfonds kosmetik zum kaschieren des wirklichen gesichts: einer europäischen abschottungspolitik.

Inglês

if this is what the outlines of european asylum and refugee policy really look like and if refugees are seen as a" burden", then creating a refugee fund is a cosmetic exercise designed to hide the real face of a european policy of turning refugees away.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,787,936,279 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK