Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
20 und absalom sprach zu ahitophel: rate, was wir tun sollen!
20 then absalom said to ahithophel, “give your counsel what we shall do.”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
20 und absalom sprach zu ahitophel: ratet zu, was sollen wir tun?
20 and absalom said to ahithophel, give counsel among you what we shall do.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
20. und absalom sprach zu ahitophel: ratet zu, was sollen wir tun?
20 then said absalom to ahithophel, give counsel among you what we shall do.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
15 aber absalom und alles volk der männer israels kamen gen jerusalem, und ahitophel mit ihm.
15 now absalom, and all the people, the men of israel, came to jerusalem, and ahithophel with him.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12 absalom aber sandte auch nach ahitophel, dem giloniten, davids rat, aus seiner stadt gilo.
12 and absalom sent for ahithophel the gilonite, david’s counsellor, from his city, even from giloh, while he was offering the sacrifices.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
15absalom aber und alles volk, die männer von israel, waren nach jerusalem gekommen und ahitophel mit ihm.
15 and absalom and all the people, the men of israel , came to jerusalem , and ahithophel with him.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
15 absalom aber und alles volk, die männer von israel, waren nach jerusalem gekommen und ahitophel mit ihm.
15 absalom and all the people, the men of israel, came to jerusalem, and ahithophel with him.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
7 da sprach husai zu absalom: es ist nicht ein guter rat, den ahitophel auf diesmal gegeben hat.
7 "this time ahithophel's advice is no good," hushai said to absalom.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
17:7 da sprach husai zu absalom: nicht gut ist der rat, den ahitophel diesmal gegeben hat.
17:7 and hushai said to absalom, the counsel that ahithophel has given this time is not good.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12 und absalom entbot ahitophel, den giloniter, den rat davids, aus seiner stadt, aus gilo, während er die opfer schlachtete.
12 and absalom sent for ahithophel the gilonite, david's counsellor, from his city, from giloh, while he offered the sacrifices.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
12 absalom schickte auch nach ahitophel, dem giloniter, dem ratgeber davids, und ließ ihn aus seiner stadt gilo holen, während er die opfer schlachtete.
12 and absalom sent for ahithophel the gilonite, david's counselor, from his city giloh, while he was offering the sacrifices.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
15 aber husai sprach zu zadok und abjatar, den priestern: so und so hat ahitophel dem absalom und den Ältesten israels geraten; ich aber habe so und so geraten.
15 then hushai said to zadok and to abiathar the priests, "this is what ahithophel counseled absalom and the elders of israel, and this is what i have counseled.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
23 zu der zeit, wenn ahitophel einen rat gab, das war, als wenn man gott um etwas hätte gefragt; also waren alle ratschläge ahitophels beide bei david und bei absalom.
23 and the counsel of ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man had enquired at the oracle of god: so was all the counsel of ahithophel both with david and with absalom.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
17:15 und husai sprach zu zadok und zu abjathar, den priestern: so und so hat ahitophel dem absalom und den Ältesten von israel geraten, und so und so habe ich geraten.
17:15 and hushai said to zadok and to abiathar the priests, thus and thus did ahithophel counsel absalom and the elders of israel; and thus and thus have i counselled.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6 und da husai hinein zu absalom kam, sprach absalom zu ihm: solches hat ahitophel geredet; sage du, sollen wir's tun oder nicht?
6 when hushai arrived, absalom said to him, "ahithophel has told us his plan. should we do what he says? if not, tell us."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
12 absalom aber sandte auch nach ahitophel, dem giloniten, davids rat, aus seiner stadt gilo . da er nun die opfer tat, ward der bund stark; und das volk lief zu und mehrete sich mit absalom.
12 and absalom sent for ahithophel the gilonite, david's counsellor, from his city, even from giloh, while he offered sacrifices. and the conspiracy was strong; for the people increased continually with absalom.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: