Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
„sie rannten wie aufgescheuchte hühner", schilderte einer der umweltschützer später am morgen - immer noch an einen baum gekettet.
"they ran like hens," explained one of the environmentalists later this morning, still chained to a tree.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
isa 13:14 wie aufgescheuchte gazellen, wie schafe, die niemand sammelt, eilen sie fort, ein jeder zu seinem volk. in seine heimat flieht jeder.
everyone will return to his own people and flee to his own land.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das kloster war verlassen, die stiftsherren waren nach dem bischöflichen palaste entflohen, um da gemeinschaftlich zu beten; der hof war leer, einige aufgescheuchte klosterdiener duckten sich verstört in die dunkeln ecken.
the cloister was deserted; the canons had fled to the bishop's palace in order to pray together; the courtyard was empty, a few frightened lackeys were crouching in dark corners.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn ich nun hier und heute einige verantwortliche der aufgescheuchten rechten höre, frage ich mich, ob diese ehrenwerten parlamentarier aus der fraktion, aus der frau fontaine stammt, wirklich die worte unserer präsidentin vor den staats- und regierungschefs in lissabon lügen strafen wollen.
now, listening to certain leaders of the uptight right, here, today, i wonder if these honourable members of mrs fontaine ' s group really want to spend their time giving the lie to what our president said before the heads of state and government in lisbon.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade: