Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bemerkenswerterweise -- nein, auf wundersame weise -- überlebte er.
remarkably -- no, miraculously -- he lived.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bemerkenswerterweise wurde die beziehungen zum festland nicht thematisiert.
it was striking how the issue of the mainland itself was absent.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bemerkenswerterweise wurden diese experimente ohne zusätzliche subventionen durchgeführt.
it is notable that the experiments were carried out without extra subsidies.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oktober 1997 den angesehenen booker prize – bemerkenswerterweise im 50.
the book won the booker prize in 1997.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bemerkenswerterweise sind die länderberichte häufig viel positiver als der bericht brok.
it is remarkable that the national documents are often far more upbeat than the brok report.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bemerkenswerterweise spricht dieser abschnitt von den gaben des heiligen geistes.
strikingly, this passage also speaks of "gifts of the holy ghost."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
diesen vorgang bindet ratzinger bemerkenswerterweise an den gottesbegriff selbst zurück.
ratzinger remarkably binds this occurrence back to the conception of god itself.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und so fand ich bemerkenswerterweise haraus, dass es auch eine tendenz zur spezialisierung gibt.
and so, remarkably, i discovered that there's also a drift toward specialization.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bemerkenswerterweise bringen die beschlüsse der assemblias ihre solidarität mit den einwanderungsgruppen zum ausdruck.
significantly, the resolutions passed by the neighbourhood assemblies express solidarity with the immigrant groups.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bemerkenswerterweise hat die kommission jedoch vorgeschlagen, strenge auflagen für kabotagemöglichkeiten zu schaffen.
remarkably, however, the commission proposed that a strict check be put on cabotage opportunities.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bittere und manchmal gewaltsame rassenspannungen wie innerhalb der usa sind in brasilien bemerkenswerterweise kaum vorhanden.
the bitter and sometimes violent racial tensions that have divided the us are notably absent in brazil.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bemerkenswerterweise erwähnt er diese zwanzigjährige beziehung im ersten band des gestapo chief mit keinem wort.
remarkably, no mention of this twenty-year relationship appears in volume one of gestapo chief.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bemerkenswerterweise haben wir für diese zeitphase einen genauen historischen bericht des romanisierten jüdischen historikers josephus.
remarkably for this period, we have a detailed historical record by the romanised jewish historian josephus. it is the only record of its kind.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bemerkenswerterweise haben über 100 kirchen aus praktisch allen teilen der welt und allen kirchlichen traditionen ausführliche stellungnahmen eingesandt.
most significantly, over a hundred churches from virtually every geographical area and ecclesiastical tradition returned detailed comments.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bemerkenswerterweise herrschte ein breiter konsens dahingehend, dass gefängnisse als mittel zur wiedereingliederung und resozialisierung von straftätern versagen.
one striking point, on which there was broad consensus, is the conviction, corroborated with extensive data, about the futility of prison considered as a means to rehabilitate and reintegrate offenders.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bemerkenswerterweise isolieren sich die niederlande innerhalb europas, indem sie im ministerrat als einziger mitgliedstaat gegen diese richtlinie stimmen.
remarkably, the netherlands has isolated itself within europe by being the only member state to vote against this directive in the council of ministers.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
bemerkenswerterweise wurden während des nachbeobachtungszeitraums der studie keine gastrointestinalen perforationen (loch im magen oder darm) beobachtet.
notably, there were no gastrointestinal perforations (a hole in the stomach or intestine) seen during the safety reporting period of this study.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bemerkenswerterweise findet sich auch die grammatisch falsche formulierung αποσκιασματος in jakobus 1,17 - wie auch im codex sinaiticus und codex vaticanus.
there has been noticed the occurrence of the ungrammatical αποσκιασματος found also in codex sinaiticus and vaticanus in james 1:17.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bemerkenswerterweise wurde unser antrag von der mehrheit der ep-abgeordneten abgelehnt, darunter auch von ps, psd und cds-pp.
it is significant that our motion was rejected by the majority of ep members, including those from the ps, the psd and the cds-pp.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
bemerkenswerterweise fällt die entscheidung in teheran (iran) deutlich zugunsten der iranischen – und nicht der muslimischen – identität aus.
curiously, in tehran, iran, the choice is markedly in favor of iranian, rather than muslim, identity.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: