Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
auf ihn gehen in der eg rund 80-85% der benzolemissionen zurück.
vehicular traffic represents in the ec about 80-85% of the emissions of benzene.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gibt jedoch verschiedene instrumente zur kontrolle der benzolemissionen aus stationären und mobilen quellen.
there are however a number of instruments controlling emissions of benzene from stationary and mobile sources.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im kampf gegen die benzolemissionen muß man unter anderem bei fahrzeugkraftstoffen vorsicht walten lassen.
in order to prevent the emission of benzene, the use of car fuels, among other things, will need to be handled with care.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
der ausschuß ist mit den von der kommission vorgeschlagenen grenzwerten sowohl für benzolemissionen als auch für kohlenmonoxid einverstanden.
the committee fully endorses the limit values proposed by the commission for both benzene and carbon monoxide emissions.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher müssen der gehalt an aromaten und mithin benzolemissionen innerhalb technisch akzeptabler grenzen unbedingt verringert werden.
it is therefore indispensable to reduce the aromatics content to acceptable technical limits and, thereby, benzene emissions.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
eine zweite fehlerempfindlichkeitsanalyse zeigt, welche auswirkungen eine weitere reduzierung der verkehrsbedingten partikelemissionen auf die benzolemissionen haben könnte.
a second separate sensitivity analysis gives an indication of the effect on benzene emissions that further reducing traffic-related pm emissions might have.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maßnahmen zur erreichung dieser grenzwerte und zur reduzierung der verkehrsüberlastung und anderer verkehrsprobleme werden auch zu einer verminderung der benzolemissionen führen.
measures taken to attain these limit values, and to reduce congestion and other transport-sector problems will also reduce benzene emissions.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese strengeren standards werden zu einer verminderung der benzolemissionen und ‑konzentrationen führen, wenn der fahrzeugpark erneuert wird.
these tighter standards will help reduce benzene emissions and concentrations as the vehicle stock turns over.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die vorgeschlagenen grenzwerte sind ehrgeizig: reduzierung der benzolemissionen um 70% und der co-emissionen um 30%.
the proposed standards are ambitious: a 70% reduction in benzene emissions and a 30% reduction in co emissions.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
damit diese zielvorgaben erreicht werden können, müssen die benzolemissionen um bis zu 70 % und die kohlenmonoxidspitzenwerte um bis zu einem drittel verringert werden.
to meet these targets, emissions of benzene must be reduced by up to 70 % and peak levels of co must drop by up to a third.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bestehende und vorgeschlagene vorschriften in den ländern der europäischen union, insbesondere über emissions‑ und kraftstoffnormen für kraftfahrzeuge, werden in den nächsten jahren zu einer erheblichen verminderung der benzolemissionen führen.
existing and proposed legislation across the european union, in particular on vehicle emissions and fuel standards, will lead to substantial reductions in benzene emissions in the next years.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: