A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bescheinigungsmuster
model of the documentary evidence
Última atualização: 2017-02-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
teil c: bescheinigungsmuster
part c: models for certificates
Última atualização: 2017-02-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
diese bescheinigungsmuster umfassen:
these model certificates comprise:
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das bescheinigungsmuster ist im anhang festgelegt.
a template of the certificate is set out in the annex.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
das bescheinigungsmuster ist im anhang dieser entscheidung enthalten.
the model certificate is set out in the annex to this decision.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
erforderlichenfalls werden die bescheinigungsmuster im gemischten veterinärausschuss geprüft.
if necessary, models for certificates shall be discussed in the joint veterinary committee.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bestimmungen über die verwendung elektronischer bescheinigungsmuster gemäß artikel 7 buchstabe e);
provisions for the use of electronic documents relating to model veterinary certificates as provided for in article 7 (e) ;
es wurde jedoch kein bescheinigungsmuster für den innergemeinschaftlichen handel nach diesem datum vorgesehen.
however, the model of certificate applicable to intra-community trade when taking place after that date has been omitted.
zertifizierungsanforderungen für futter- und lebensmittel werden gegebenenfalls mit anderen zertifizierungsanforderungen in einem einzigen bescheinigungsmuster zusammengefasst.
feed and food certification requirements shall be combined where appropriate with other certification requirements in a single model of certificate.
(2) gemäß artikel 8 absatz 4 der genannten verordnung ist für verbringungen dieser art ein bescheinigungsmuster festzulegen.
(2) article 8(4) provides for a model certificate for these movements to be established.
in anhang iii der entscheidung 2000/585/eg wird bescheinigungsmuster j durch das muster in anhang ii der vorliegenden entscheidung ersetzt.
in annex iii to decision 2000/585/ec the model j certificate is replaced by the text of the model in annex ii to this decision.
das muster der veterinärbescheinigung in anhang ii der entscheidung 2001/393/eg wird durch das bescheinigungsmuster im anhang dieser entscheidung ersetzt.
annex ii to decision 2001/393/ec is replaced by the text in the annex to this decision.
zwischenzeitlich ist es angezeigt, die in den genannten entscheidungen festgelegten hygienebedingungen und musterbescheinigungen für diese erzeugnisse beizubehalten und zur gewährleistung der weiteren anerkennung der alten bescheinigungsmuster eine angemessene Übergangsfrist festzusetzen.
in the meantime, it is appropriate to maintain, until that date, the animal health requirements and the model of certificates of these decisions which are required for such products, by providing an appropriate transitional period for the continuing acceptance of the old models of certificates.
(4) das diesbezügliche bescheinigungsmuster in den anhängen der entscheidung 98/371/eg muss daher in diesem sinne geändert werden.
(4) the relevant model certificate annexed to decision 98/371/ec must therefore be amended accordingly.
insbesondere gilt es, ein bescheinigungsmuster sowie die mindestanforderungen in bezug auf die sprachen(n), in der die bescheinigung auszustellen ist, und die stellung der unterzeichnungsbefugten person festzulegen.
in particular those rules must specify the definition of a model certificate, the minimum requirements regarding the language or languages in which it must be drafted and the status of the person empowered to sign it.
(3) es ist angezeigt, für die in der verordnung (eg) nr. 998/2003 vorgesehenen fälle ein einheitliches bescheinigungsmuster festzulegen.
(3) it is appropriate to establish a unique model for the cases provided for in regulation (ec) no 998/2003.
für zuchtwildfleisch und fleisch von freilebendem wild wurden die tiergesundheits- und hygieneanforderungen, einschließlich der tierschutzbedingungen, deren erfuellung attestiert werden muss, in die in der entscheidung 2000/585/eg für die einzelnen fleischkategorien festgelegten bescheinigungsmuster übernommen.
regarding meat of farmed and wild game, the animal health and public health attestation requirements, including animal welfare, have been incorporated in model certificates for each category of meat by commission decision 2000/585/ec.