A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
* bitte sende uns den unterschriebenen lizenzvertrag nach bestellung zu
*please send us the signed contract agreement after purchase add to cart
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte senden sie uns keine kreditkarteninformationen via e-mail!
bitte senden sie uns keine kreditkarteninformationen via e-mail!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte sende uns eine nachricht. unser team wird dich dann kontaktieren.
bitte sende uns eine nachricht. unser team wird dich dann kontaktieren.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte senden sie uns keine illustrationen, vorschläge oder andere arbeiten.
please do not send any original creative artwork, suggestions or other works.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte senden sie uns keine anfragen zur kartenvorbestellung! weitere informationen zu zeitticketfenstern finden sie hier:
bitte senden sie uns keine anfragen zur kartenvorbestellung! weitere informationen zu zeitticketfenstern finden sie hier:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte sende uns eine kurze nachricht und wir werden umgehend mit dir kontakt aufnehmen.
please send us a message and we will get in touch with you as soon as possible.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte sende uns deinen lebenslauf und gebe bitte an, welche sprache deine muttersprache ist.
please send us your cv and indicate your mother tongue.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte senden sie uns keine bewerbungen über das kontaktformular! besuchen sie uns dazu unter: stellenangebote
please don't use this contact form for your application! visit our website at: job vacancies!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte sende uns nach der bestellung eine ausweiskopie per email, fax oder post zu. bis wir diese erhalten haben wird die armbrust nicht versendet
please send us a identification copy after your order per e-mail, fax or letter. but it was only after receiving of record sending the crossbow!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte sende uns deine vollständigen bewerbungsunterlagen mit angabe deiner gehaltsvorstellung und deinem möglichen eintrittstermin an jobs@lesara.de.
please send your full application with your ideal salary as well as possible start-date to jobs@lesara.de.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte sende uns deinen heiligen geist, damit wir tag für tag deinen geboten besser folgen können, die deinen charakter wiederspiegeln.
please send us your holy spirit so that we may, day after day, better keep your commandments which reflect your character.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir akzeptieren persönliche schecks, eurochecks sowie bankschecks. bitte sende uns eine e-mail, damit wir den eingang überwachen können.
we are happy to accept personal cheques as well as bank drafts in all possible currencies. please inform us whenever you send a cheque so that we can keep our eyes open!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte senden sie uns keine original-urkunden, wenn wir sie nicht darum bitten, da in der regel alle belege einen poststempel erhalten.
please do not send us original documents unless we specifically request them, asthey generally recieve a stamp.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte sende uns dieses traktat mit deiner anschrift. name ____________________________________________________ anschrift _______________________________________________ stadt ____________________________ postleitzahl _________ land ______________________________________ alter________
please write to us to let us know that after reading this tract, you have decided to trust jesus christ as your saviour. name __________________ address _________________ city ___________ zip _____ state _____________ age ___
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte senden sie uns keine vertraulichen informationen unverschlüsselt über das internet. für die verschlüsselte Übertragung stehen verschiedene möglichkeiten zur verfügung, nehmen sie hierzu gerne mit uns verbindung auf.
please do not send any confidential information unencrypted over the internet. for sending confidential information, please get in contact with us: we can provide various possibilities for encrypted data transmissions.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte senden sie uns keinen lebenslauf, da wir spontan-bewerbungen nicht berücksichtigen können.
please do not send us your cv as we cannot accept spontaneous applications.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte sende uns nach der bestellung eine ausweiskopie per email (lager@vehi-mercatus.de), fax oder post zu. bis wir diese erhalten haben wird der dolch nicht versendet.
please send a copy of your id via email ( lager@vehi-mercatus.de ), fax or mail. the dagger will not be sent till we receive the copy.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abgabe ab 18 jahren! bitte sende uns nach der bestellung eine ausweiskopie per email (lager@vehi-mercatus.de), fax oder post zu. bis wir diese erhalten haben wird der dolch nicht versendet.
only available if 18 years old or older. please sent a copy of your id after ordering via email to (lager@vehi-mercatus.de), fax or mail. the dagger will not be sent till we receive the proof of age.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte sende uns deinen lebenslauf, falls du freiwilligenarbeit in einem anderen bereich wünschst und nenn uns deine prioritäten. mit unseren kontakten in cusco finden wir für fast jeden ein geeignetes freiwilligenprojekt. also: freiwilligenarbeit in südamerika ... nur mit proyecto peru!
please send us your cv if you want to a volunteer job in another area and tell us your preferences. with our contacts in cusco, we can find a suitable volunteer project for almost everybody. free volunteer abroad programs in south america... only with proyecto peru!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rechtswirksame designanmeldungen sind nur per post, mit dpmadirektweb, mit der software dpmadirekt oder persönlich möglich. andere verfahrenshandlungen (anträge etc.) können auch per telefax vorgenommen werden. bitte senden sie uns keine eingaben per e-mail.
please do not send your design application by e-mail. procedural acts (applications, requests, etc.) require submission by post, fax, using dpmadirekt or in person to be legally valid.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: