Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
das hat gegenüber dem blaukorn (hakaphos) bei direktem einsatz den vorteil, das die haarwurzeln der pflanzen bei übermäßigem einsatz nicht geschädigt werden können.
compared to the blue corn (hakaphos) which are normally for direct use coated fertilizers havethe advantage that the hair roots of the plants are not harmed by excessive use. a further plus is that the use of such coated fertilizers can help you save time during the first6-8 weeks - you don't have to fertilize your plants in addition during this time.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gedüngt wird mit humus oder blaukorn. ideal ist ein nahrhafter, kalkhaltiger boden. am knoblauchstandort selbst sollten die letzten zwei bis drei jahre keine anderen zwiebelgewächse, wie z. b. zwiebeln, schnittlauch oder porree, gewachsen sein.
a nutrient-rich, calcareous soil is ideal. at the site of the garlic itself, no other bulbous plants, such as onions, chives or leek should have been growing for the previous two to three years.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: