Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dies gilt auch für die heià siegelfähigen deckelfolien.
this also applies to the heat-sealable lid materials.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die hauptbemühung muss man dem bewegungsunfähigen hebel verwenden.
the basic effort needs to be put to the motionless lever.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lageranordnung zur schwingf higen lagerung eines schleiftell ers an einem schleifger t
bearing arrangement for vibrationally mounting a grinding disk in a grinder
Última atualização: 2014-11-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die vergussmasse und die modulgehäuse bestehen aus einem speziellen, hoch wärmeleitfähigen kunststoff.
the casting compound and the module case consist of a special, highly heat-conductive plastic.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja, wir können unsere produkte weltweit zu einem konkurrenzfähigen transportpreis liefern.
yes, we have the experience to ship worldwide for a sharp price.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andere kupplungstypen können ebenfalls unter verwendung von nicht leitfähigen werkstoffen gefertigt werden.
other coupling types can also be manufactured in electrically isolating materials.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verfahren und bioreaktor zum kultivieren und stimulieren von dreidimensionalen, vitalen und mechanisch widerstandsf higen zel ltransplantaten
method and bioreactor for the cultivation and stimulation of three-dimensional vital and mechanically-resistant cell transplants
Última atualização: 2014-11-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sie sind auf der suche nachnach einer leistungsfà higen druckerei odereinem zuverlà ssigen logistikpartner aus der medienbranche?
are you looking for a reliable logistics partner in the media industry?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei unternehmen der gewerblichen wirtschaft wird eine angemessene eigenbeteiligung von grundsätzlich mindestens 50% der entstehenden zuwendungsfähigen kosten vorausgesetzt.
commercial companies are expected to provide a contribution of at least 50% towards the eligible costs incurred.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
> > bu. bezogen auf gesamtzahl der erwerbsfähigen in dieser kohorte - und
> > >> but 140% of what?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
> >das würde ja bedeuten, dass jeder vierte im erwerbsfähigen alter bu ist.
> > you have been looking at the pension payable
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nach bmbf-grundsätzen wird eine angemessene eigenbeteiligung - grundsätzlich mindestens 50% der entstehenden zuwendungsfähigen kosten - vorausgesetzt.
the bmbfâ s policy requires an appropriate own contribution towards the eligible costs incurred, as a rule of at least 50%.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
> >> > personen bu. bezogen auf gesamtzahl der erwerbsfähigen in dieser
> > > in one year for each, and 7 years apart - at age
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die geschäftspartner des eurosystems können notenbankfä hige sicherheiten grenzüberschreitend nutzen( siehe abschnitt 6.6).
eurosystem counterparties may use eligible assets on a cross-border basis( see section 6.6).
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.