Você procurou por: dichtbesiedelten (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

dichtbesiedelten

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

leoparden leben inzwischen auch gerne in dichtbesiedelten gebieten.

Inglês

there have also been a few claims of crosses between tigers and leopards.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

alstom-technologie im herzen der dichtbesiedelten südkoreanischen stadt

Inglês

alstom technology at the heart of a densely populated south korean city

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das stadion liegt direkt am rand einer dichtbesiedelten gegend am standtrand.

Inglês

the arena is located in a residential area a bit removed from the actual city centre.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der marktführer ist in den dichtbesiedelten gebieten wie der hauptstadt besonders stark vertreten.

Inglês

the market leader is especially strongly represented in the more densely populated areas like the capital.

Última atualização: 2016-11-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

in den meisten anderen ländern gibt es kabelfernsehnetze überwiegend auf lokaler ebene in dichtbesiedelten stadtgebieten.

Inglês

in most other countries, cable television networks are present, mostly with coverage at the local level in urban/high density areas.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

diese teuren, fast ausschließlich privaten investitionen sind in dichtbesiedelten gebieten leicht zu tätigen und konzentrieren sich dort.

Inglês

the required expensive, and in virtually every case private, investments are readily made in densely populated areas, and become concentrated there.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

es liegt auf der hand, daß das in unseren dichtbesiedelten ländern zu einer zunehmenden belastung für die bürger führt.

Inglês

it is obvious that this will lead, in our densely populated states, to increasing noise pollution for citizens.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

wir stimmen ihr zu, wenn es um mehr differenzierung geht angesichts der vitalen regionalen unterschiede zwischen dichtbesiedelten städten und ausgedünnten dörfern.

Inglês

we agree with her about greater differentiation in the light of the vital regional differences between densely populated towns and isolated villages.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

in dichtbesiedelten stadtgebieten, bei lückenbebauungen oder gebäuden, die eine schnelle nutzung erfordern, bewähren sich magnumboard elemente optimal.

Inglês

magnumboard elements are ideally suited for projects in densely populated urban areas, in urban structural “gaps” or for buildings which must be put into service quickly.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

von äußeren umgehungsring der stadt santa cruz aus führt die avenue 3 pasos al frente in östlicher richtung und verlässt nach zwölf kilometer die dichtbesiedelten außenbezirke der stadt.

Inglês

== roads ==don lorenzo is located 36 kilometers east of the departmental capital santa cruz.from the centre of santa cruz, avenue 3 pasos al frente leads to the east and leaves the outskirts of the city after twelve kilometers.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

andererseits wurden der israelische staat und sein militär selten als staatsterroristen oder als andere ruchlosen akteure dargestellt, trotz israels willkürlichem einsatz hochtechnologischer waffen in dichtbesiedelten gebieten.

Inglês

israeli state and military personnel, on the other hand, were rarely depicted as state-terrorists or otherwise nefarious actors despite israel’s indiscriminate use of high-tech weaponry in densely populated areas.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

dies ist besonders bei einsätzen in dichtbesiedelten gebieten ein vorteil. schließlich kann der betrieb von maschinen mit verbrennungsmotoren für anwohner zu einer großen belastung führen."

Inglês

after all, the noise generated by machines with combustion engines can be a major burden for residents."

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

5.4 die kosten pro kilogramm erzeugter milch sind in dünn besiedelten gebieten höher als in dichtbesiedelten gegenden mit intensiver landwirtschaft, denn zum abholen der milch müs­sen weite wege zurückgelegt werden.

Inglês

5.4 the per kilo cost of milk produced is higher in sparsely populated areas than in densely populated ones with intensive farming, since long distances have to be covered to collect it.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

in den küstennahen und dichtbesiedelten gebieten des festlandes wurde auch der große emu in großeinsätzen vernichtet, es wurden sogar noch im jahre 1964 »kopfprämien« gezahlt.

Inglês

in the offshore and populous areas of the mainland, also the big emu was destroyed in big-uses, it was even still paid 1964 "head-prizes" in the year.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

da im rahmen dieser maßnahme auch die mobilität in dichtbesiedelten gebieten genannt wird, ist eine klare grenzziehung zur maßnahme "die stadt von morgen" im vierten programm erforderlich.

Inglês

since mobility in densely populated areas is also mentioned in this action, a clear distinction must be drawn between it and the fourth programme's "city of tomorrow" campaign.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

in vier dichtbesiedelten gebieten ostattikas - markopoulo, artemida, rafina und koropi – laufen von der eu finanziell unterstützte bauarbeiten, die nicht vor 2013 abgeschlossen sein werden.

Inglês

in four heavily populated areas in eastern attica – markopoulo, artemida, rafina, and koropi – construction works, co-financed from the eu budget, are not due to be completed until 2013.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

die lage landen', etwa die heutigen niederlande, belgien und luxemburg, stellen gegen 1675 eine ökonomische großmacht mit vielen dichtbesiedelten gebieten dar. die sturmflut von november 1675 hat katastrophale auswirkungen an der gesamten küste.

Inglês

the low lands form an economic power around 1675 with many densely populated areas. no wonder the tidal flood of november 1675 has disasterous consequences along the entire coast.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

für unsere fraktion müssen europäische beihilfen vorrangig in dünnbesiedelte regionen gehen und nicht in regionen, die schon seit mehr oder weniger langer zeit dichtbesiedelt sind.

Inglês

for our group, european aid should, as a priority, go to regions which are becoming depopulated, rather than those where a process of overpopulation has been in operation for some time.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,747,058,393 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK