Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
was war die dringendste gebetsbitte des paulus für die kolosser?
what was the most urgent prayer request of paul for the colossians?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese wendung ist die schwerste, die dringendste, die verantwortungsvollste, die ernsteste.
this turn is the most exacting, the most unpostponable, the most responsible, and the most formidable.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die dringendsten herausforderungen
the most urgent challenges
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gesundung der wirtschaftsbeziehungen zum dorf war zweifellos die dringendste und heikelste aufgabe der nep.
to mend economic relations with the rural districts was undoubtedly the most critical and urgent task of the nep.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das bemühen um eine politische einigung ist daher die dringendste aufgabe der kenianischen verantwortlichen.
seeking a political settlement is therefore the responsibility first and foremost of the kenyan leaders.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die dringendste aufgabe, die die banken zu bewältigen haben, ist die schaffung von wachstumsmöglichkeiten.
to accomplish this task, swiss banks can build on a globally unique combination of strengths: stability, universality, responsibility and excellence.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die dringendste frage besteht zurzeit jedoch darin, was von der eu selbst zu unternehmen ist.
however, the most urgent issue at this moment relates to action to be taken by the eu itself.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
der schutz geeigneter lebensräume auf allen drei inseln ist die dringendste schutzmaßnahme zur erhaltung diese art.
protection of suitable habitat on all three islands is the most pressing conservation action needed for this species.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die dringendste aufgabe, die lösung der budgetkrise, hat die irische präsidentschaft bereits fast erfolgreich abgeschlossen.
finding a way out of the eu budget gridlock will be the first big challenge of the presidency.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.3 der ewsa hält es für die dringendste aufgabe der europäischen kommission, das geltende recht zu konsolidieren.
1.3 the eesc believes that the first thing the commission should do is to consolidate the existing rules.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die dringendste aufgabe, herr aznar, besteht darin, den euro im wirtschaftlichen und sozialen bereich zu vervollständigen.
the most important task, mr aznar, is to supplement the euro in the economic and social fields.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
die dringendste und wichtigste aufgabe besteht jetzt darin, dafür zu sorgen, dass alle mitgliedstaaten ihre verpflichtungen erfüllen.
the most immediate and important thing now is at least to ensure that the member states comply with their own obligations.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
erstens, humanitäre angelegenheiten: es kann keinen zweifel geben, dass die dringendste und wichtigste frage die humanitäre lage ist.
first, humanitarian issues: there can be no doubt that the most pressing and important question is the humanitarian one.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wir brauchen eine strategie für die dringendsten fragen.
we need a strategy that will tackle the essential issues.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
welche küstengebiete sind am anfälligsten und erfordern die dringendsten schutzmaßnahmen?
which are the most vulnerable coast lines that require the most urgent protective measures?
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er fasst die dringendsten anliegen für menschliches leben und menschliche bedürfnisse zusammen.
it summarizes the most urgent issues for human life and needs.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sobald die dringendsten bedürfnisse erfüllt sind, beginnt die suche nach dauerhaften lösungen.
as soon as the immediate assistance needs of refugees have been met, the search for durable solutions begins.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unmittelbare priorität hat natürlich die reaktion auf die dringendsten bedürfnisse der am stärksten betroffenen bevölkerungsteile im katastrophengebiet.
clearly the immediate priority is to respond to the emergency needs of the most vulnerable sections of the population throughout the region hit by the disaster.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
der entwurf der zusammenstellung von global2015 fasst die dringendsten anliegen für menschliches leben und menschliche bedürfnisse zusammen.
the global2015 draft survey summarizes the most urgent issues for human life and needs.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antworten auf die dringendsten herausforderungen der zeit zu bieten – den fortschreitenden klimawandel und knapper werdende energiereserven.
providing answers to the most urgent challenges of our time – progressive climate change and dwindling energy reserves.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: