A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
driter tag wir fuhren mit dem schif bis zum cohem
zuka third day we went by boat to the cohem
Última atualização: 2021-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wir fuhren mit dem kanu flussabwärts.
we canoed downstream.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wir fuhren mit dem aufzug hinunter.
we went down by elevator.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wir fuhren mit dem aufzug auf und ab.
we went up and down by elevator.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wir fuhren mit dem zug nach venedig für den tag.
we also took the train into venice for the day.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wir fuhren mit dem buss zum terminal. in paris trafen wir auch den rest der gruppe.
we took the bus to the terminal and met the rest of our group.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wir fuhren mit dem shuttle zunächst bis zum prima point. von da liefen wir bis hermit´s rest, dem letzten stop am west rim trail.
by shuttle we drove first to prima point. from there we walked to hermit´s rest, the last stop at the west rim trail.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zur entlassung erhielt eine gute bescheinigung und fuhr nach hause. wir fuhren mit dem zug, die wagen waren schlecht.
for release i got a good certification and travelled home. we went by train, the wagons were bad.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"die diesjährige herbstwanderung der schule führte uns in die freiberge. wir fuhren mit dem zug bis saignelégier und wanderten dann eine stunde zu fuss über den lehrpfad la randoline bis zum naturzentrum les cerlatez.
"with my pupils, we held our autumn course in the franches-montagnes. we took the train as far as saignelégier before setting out on foot along the educational trail of the randoline to the les cerlatez nature centre, about an hour's walk.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wir fuhren mit dem zug etwa 80km zum dorf irpen, einer wald- und torfsumpfgegend. von dort gingen wir zu fuß stundenlang durch gefrorene moore und dichten mischwald.
we journeyed by train approximately 80 kilometres to the village of irpen, in a forest and peat marsh region.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jedoch wir führen mit dem ziel der seelenrettung in freude ein gläubiges leben.
we are leading our life of faith with joy, for the salvation of our souls.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aufragen. wir fuhren mit dem sessellift hinauf auf einen der noch immer sehr aktiven vulkane und froren wie die schneider, aber der blick von da oben machte alles wett.
we took a chairlift up to the top of one of the still active volcanoes, almost freezing our a......off, but the view was superb.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mit dem motorrad war alles in ordnung - wir fuhren mit einer guten geschwindigkeit. zweieinhalb stunden später hatten wir bereits 160 km zurückgelegt.
by 9:00 the next morning we were ready to hit the rough dirt road in direction marsabit. with the motorbike it was actually pretty much o.k. - we were going with a good speed.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das personal half uns mit angaben von netten restaurants und touren auf der insel. schwer zu finden, wenn sie mit dem auto kommen niemand zu hilfe mit dem gepäck parkplatz ist weit weg, und wir fuhren mit dem taxi.
staff helped with indications of nice restaurants and tours to the island. difficult to find if you come by car, nobody to help with luggage, parking is far and we had to go by taxi.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
erster tag : wir treffen uns am reisebuero um 9:30 uhr. von dort aus fahren wir dann mit dem privaten autobus ungefaehr 2 stunden lang bis zum ersten refugio (4.800 m).
first day: we leave for cotopaxi national park from the agency in baños at 10.15 a.m. or from the agency in quito at 11.15 am . we are going to travel for about three and a half hours till the entrance of the national park. our private transport will take us to the parking and then we are going to walk one and a half hours away from the refuge (4,800 m).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
familie:ludwig, christiana und seinen erste vier kinder (christine, maria, john und rachael/fredrika) fuhren mit dem schif deutschland von bremen nach new york und am 16 december 1872 sind angekommen
family: december 16, 1872, the family (ludwig, christiana, and their first four children - christine, maria, john and rachael/frederika) arrived from bremen on ship deutschland in the port of new york
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aber während die erhabenen führer mit dem schatten eines besens den schatten der revolution säuberten, entfalteten sich die komitees zu einem mächtigen zentralisierten system, das bis zum petrograder exekutivkomitee hinaufreichte und diesem organisatorisch die macht über die armee sicherte.
but while the high-up leaders were thus cleaning away the shadow of the revolution with the shadow of a broom, the committees were actually developing into a powerful system ascending toward the petrograd executive committee and strengthening its organisational control over the army.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wir fuhren mit dem auto zur ersten hütte auf 4.800 meter. von dort stiegen wir hoch zur 2. hütte auf 5.000 meter. ich hatte mehr als 20 kg gepäck in 2 rucksäcken, fühlte mich aber sehr gut und war jetzt viel besser akklimatisiert.
we took the range rover up to the 1st hut at 4800m. from there i walked up to the 5000m point with more than 20kg in 2 backpacks, and i felt pretty good, realizing that i was much better acclimatized this time.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: