A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dem briefträger nitsche aus reihwiesen wurde dabei der knöchel durchschossen, während er in der notbaracke auf der pritsche lag.
during this to-do the mailman nitsche from reihwiesen was shot through the ankle while he lay in a bunk in the emergency barrack.
denn bei hütte werden die landschaften stets von architekturen durchschossen, so dass der blick auf ein tal oft erst durch eine bauruine hindurch dringen muss.
in hütte’s work, the landscapes are always penetrated by architectural intervention; a view of a valley, for instance, first has to find its way through the ruins of a building.
hierbei haben die geschosse das cockpit durchschossen und beim austritt schäden auf der flügeloberfläche verursacht (s. bild 20).
the target zone was the control cabin, and the rounds, breaking through the cockpit, affected the wing surface as well. (see photo. 20).
die kirche wurde sechs mal getroffen und somit schwer beschädigt: an drei stellen wurden die wände durchschossen und das gewölbe zum einsturz gebracht.
six shells hit the building and caused serious damage: the walls had holes in three places and the vault caved in.
er wird am 30. oktober 1993 erneut inhaftiert, und am nächsten morgen liegt seine leiche von kugeln durchschossen auf der straße. (9)
on october 1993, he was against arrested, and the next morning, his bullet-ridden corpse lay on the street. (9).
man fand in ihm den jungen koerber, den sie nicht wieder fortgelassen hatten, ihm mußten sie ins gesicht geschossen haben, während er die hände vor die augen hielt, denn seine hände waren beide durchschossen.
young koerber was also found in this grave; they had not let him go again. they must have shot him in the face while he was holding his hands before his eyes, for both his hands were shot through.
bis er draußen ist: kurz werbung (21:09). 21:17 – sagt auch gödde –, weiter geht’s draußen bei verena in einem hässlichen pelzmantel. arzt ist da, bogenschützen auch, jan hat hezrasen. ist sich sicher, dass es funktioniert, also „the stage is yours“ – obwohl’s ein parkplatz ist. 4 boxen, von denen 3, die caro auswählt, mit brennenden pfeilen durchschossen werden sollen. jan stellt sich in eine davon, ohne dass carolin sieht, in welche – sie soll sich aber in gedanken entscheiden und jan in die augen sehen, bevor er sich versteckt.
we switch to vernena outdoors – with caro. verena in an ugly fur coat, by the way. there’s a doctor and the archers, jan’s heart’s beating fast. he’s sure it will work, so “the stage is yours” – though it’s a parking lot this time. 4 large boxes, 3 of which, picked by caro, will be hit with flaming arrows. jan enters one of them without carolin seeing which – but she’s told to make her mind up and look jan in the eyes before he hides.