Você procurou por: ehebrecherin (Alemão - Inglês)

Alemão

Tradutor

ehebrecherin

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

ehebrecherin

Inglês

adulteress

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

christus und die ehebrecherin

Inglês

christ and adulteress

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die geistliche ehebrecherin leugnete die einmaligkeit jesu.

Inglês

the spiritual adulteress denied the uniqueness of jesus.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der ehebrecher und die ehebrecherin müssen getötet werden.

Inglês

the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die große ehebrecherin aber lässt könige für sich arbeiten.

Inglês

the great adulteress allows kings to work for her.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

er sagte zur ehebrecherin: "ich verurteile dich nicht".

Inglês

he said to the adulteress: "neither do i condemn thee".

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

jesus und die ehebrecherin, rembrandt, national gallery, london.

Inglês

jesus and the adulteress, rembrandt, national gallery, london

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

jesus und die ehebrecherin eingefügt, um seine botschaft zu charakterisieren.

Inglês

after his departure, the pharisees plan at great length the death of jesus.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

32 noch wie die ehebrecherin, die anstatt ihres mannes andere zuläßt.

Inglês

32 but as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her husband!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ijesus und die ehebrecherin/i, rembrandt, national gallery, london.

Inglês

ijesus and the adulteress/i, rembrandt, national gallery, london

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

16:32 du ehebrecherin, die anstatt ihres mannes andere zuläßt!

Inglês

16:32 but as a wife that commits adultery, which takes strangers instead of her husband!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die ehebrecherin, rembrandt, national gallery, london. liebe brüder und schwestern!

Inglês

the adulteress, oil on canvas, rembrandt, national gallery, london

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

pro 23:27 denn die ehebrecherin ist eine tiefe grube, ein enger brunnen die dirne.

Inglês

27 for a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

23:27 denn die ehebrecherin ist eine tiefe grube, / die fremde frau ein enger brunnen.

Inglês

23:27 for a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

als augenzeugen eine ehebrecherin zu ihm brachten, und seine zustimmung zu ihrer steinigung von ihm forderten, schwieg der herr zuerst.

Inglês

when eye witness brought to him a woman taken in adultery, demanding his approval for her stoning, he at first remained silent.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

also ist auch der weg der ehebrecherin; die verschlingt und wischt ihr maul und spricht: ich habe kein böses getan.

Inglês

such is also the way of an adulterous woman, who eateth, and wipeth her mouth, and saith: i have done no evil.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

20 so ist der weg der ehebrecherin: sie verschlingt und wischt sich den mund und spricht: ich habe nichts böses getan.

Inglês

20 such is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, i have done no wickedness.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

10 wenn ein mann mit einer frau ehebruch treibt, wenn ein mann ehebruch treibt mit der frau seines nächsten, müssen der ehebrecher und die ehebrecherin getötet werden.

Inglês

10 if a man commits adultery with his neighbor's wife, both the adulterer and the adulteress must be put to death.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

30:20 also ist auch der weg der ehebrecherin; die verschlingt und wischt ihr maul und spricht: ich habe kein böses getan.

Inglês

30:20 such is the way of an adulterous woman; she eats, and wipes her mouth, and says, i have done no wickedness.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

10 und wenn ein mann ehebruch treibt mit dem weibe eines mannes, wenn er ehebruch treibt mit dem weibe seines nächsten, so sollen der ehebrecher und die ehebrecherin gewißlich getötet werden.

Inglês

10 'and a man who committeth adultery with a man's wife -- who committeth adultery with the wife of his neighbour -- the adulterer and the adulteress are surely put to death.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,953,425,106 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK