Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
„entrümpelung“, schaffung von brandschneisen etc.
and phillips, n.a.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wir brauchen in diesen programmen bürokratische entrümpelung.
we need to make the programmes less bureaucratic.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
die vorteile würden sich auf die klarstellung bzw. „entrümpelung“ des geltenden rechts beschränken.
the benefits would be limited to the clarification or "tidying-up" of the legislation.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die erklärte absicht der kommission, eine entrümpelung des rechtsbestandes unter rein rechtstechnischen gesichtspunkten anzugehen, ist daher grundsätzlich zu begrüßen.
the commission's declared intention is to tidy up community law from a purely technical angle and it is thus, in principle, to be welcomed.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in der erklärung des designierten kommissionspräsidenten prodi scheint diese absicht erkennbar: wir fordern ihn auf, in dieser richtung beharrlich zu sein und auch den weg der bürokratischen entrümpelung weiter zu verfolgen.
the statement by president-designate prodi seems to express this intention. we invite him to pursue this avenue, thereby taking the path to reducing bureaucracy.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
bei dem verwaltungswust muß man natürlich immer sehen, daß es zwei arten von wust gibt, nämlich den, der durch die kommission verursacht wird und bei dem wir uns derzeit um entrümpelung im rahmen der geltenden vorschriften bemühen, und den anderen auch auf nationaler ebene.
as far as any administrative muddle is concerned, we must always bear in mind that there are two kinds of muddle: that caused by the commission, which we are now trying to clear up within the framework of the regulations currently in force; and the muddle at national level.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
deshalb ist es gut, sich einen Überblick über die situation zu verschaffen, um die kommission zu schnelleren antworten zu befähigen; möglichst frühzeitig zu einheitlichen bestimmungen für die verschiedenen fonds zu gelangen; den weg der bürokratischen entrümpelung weiterzuverfolgen, indem den regionen und lokalen gemeinschaften mehr verantwortung übertragen und dabei beratend zur seite gestanden wird; den automatischen mechanismus zur aufhebung von mittelbindungen schneller anzuwenden, um eine rasche wiederverwendung der mittel zu ermöglichen; und jährlich einen genauen und präzisen bericht vorzulegen, um mit sachkenntnis von der prüfung zur programmplanung voranschreiten zu können.
it is therefore appropriate to pause and take stock of the situation in order to enable the commission to provide responses more quickly, to achieve uniformity of provisions on the different funds as quickly as possible, to ensure that we progress along the road of streamlining bureaucracy- making increasing numbers of regions and local communities accountable and providing them with consultancy services- and to speed up the automatic decommitment mechanisms so as to allow swift reallocation of funds and the drawing up of an annual detailed, specific report which will make it possible to proceed with full knowledge of the facts from evaluation to programming.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade: