Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es gibt kein entrinnen
there is no escape
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gab kein entrinnen.
but you can do a lot.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gibt es ein entrinnen?
but could they find a refuge?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da gibt es kein entrinnen.
there is no escape from this.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gab es da ein entrinnen?
but could they find a refuge?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für sie gibt es kein entrinnen.
they will find no way to escape from (his torment).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für uns gibt es kein entrinnen mehr."
no getting away is there for us."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kein lebender mensch kann ihm entrinnen.
from whose embrace no living person can escape.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es werden aber seiner hand entrinnen edom
but these will be rescued out of his hand: edom,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich werde dich nicht entrinnen lassen.
i won't let you escape.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dort mal angekommen, gibt es kein entrinnen mehr.
those who get there, are not allowed to withdraw!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
würde er den ihm gelegten schlingen entrinnen?
would he escape the snares prepared for him?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese werden entrinnen in der zeit der heimsuchung.
the columns shall be deployed at the sound of the trumpets,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einmal darin gefangen, gibt es kein entrinnen mehr.
it was more like a process: writing, recording, mixing.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist ihre einzige chance, der hölle zu entrinnen.
this is their only ticket to escape hell.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
selbst licht würde diesem strom nicht entrinnen.
and even light could not escape this current.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6 der schnelle kann nicht entfliehen noch der starke entrinnen.
even the strongest cannot escape.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
keine nation kann oder wird den daraus erwachsenden konsequenzen entrinnen.
no nation can or will escape the consequences.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sonst hatte ich glück und konnte der hölle rasch entrinnen.
i myself was lucky enough to escape from this hell.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese könnten dem „dem fluch der authentizität nicht entrinnen“.
== literature ==* hans-thies lehmann: "postdramatic theatre.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível