Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
frag dich nicht.
don't ask yourself.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rühr' dich nicht!
don't you budge!
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
furchte dich nicht
do not be afraid mehr
Última atualização: 2023-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fürchte dich nicht,
have no fear,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
betrink dich nicht!
don't get drunk.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich vermisse dich nicht
i ain't missing you at all
Última atualização: 2021-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aber beeile dich nicht.
but do not hurry.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich versteh' dich nicht
i'm not a fascist
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fühl' dich nicht gebunden,
how do you do
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fürchte dich nicht (1998)
fürchte dich nicht (1998)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
andere sehen dich nicht;
you can not be seen by others;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
– kümmere dich nicht darum.
– don’t be bothered by that.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
»kitty, ereifere dich nicht!
'kitty, don't be angry!
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
codi meinte, dich gesehen zu haben.
codi meinte, dich gesehen zu haben.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
stört dich nicht, nicht,nicht,nicht,nicht,
oh pope, you have made it far enough i cry for your soul
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: