Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dem sei ehre und ewige macht! amen.
amen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies macht sinn, wenn man täglich mixt. die hochwertigen blender halten einfach ewig.
it just totally makes sense to get a high quality blender, it lasts for years and i plan to drink smoothies all my life, so it was only right to look for something perfect.
16 der allein unsterblichkeit hat, der ein unzugängliches licht bewohnt, den keiner der menschen gesehen hat noch sehen kann, welchem ehre sei und ewige macht! amen.
16 who alone has immortality, dwelling in unapproachable light, whom no man has seen or can see, to whom be honor and everlasting power. amen.
1:20 seit erschaffung der welt wird seine unsichtbare wirklichkeit an den werken der schöpfung mit der vernunft wahrgenommen, seine ewige macht und gottheit. daher sind sie unentschuldbar.
1:20 for the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and godhead; so that they are without excuse:
6:16 der allein unsterblichkeit hat, der ein unzugängliches licht bewohnt, den keiner der menschen gesehen hat noch sehen kann, welchem ehre sei und ewige macht! amen.
6:16 who alone has immortality, dwelling in unapproachable light; whom no man has seen, nor can see: to whom be honor and eternal power. amen.
das evangelium christi macht aus sündern gotteskinder, weil der ewig seiende „unser vater“ ist.
the gospel of christ makes children of god out of sinners; the eternal one is indeed “our father”. among the 350 names and attributes of god in the bible, the “god the father” title is the summation of all these names.
dem sei ehre und ewige macht! amen. 17 den reichen in dem gegenwärtigen zeitlauf gebiete, nicht hochmütig zu sein, noch auf die ungewißheit des reichtums hoffnung zu setzen - sondern auf gott, der uns alles reichlich darreicht zum genuß -
17 charge those who are rich in this present world that they not be haughty, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on the living god, who richly provides us with everything to enjoy;
6:16 der allein die unsterblichkeit besitzt, / der in unzugänglichem licht wohnt, / den kein mensch gesehen hat noch je zu sehen vermag: / ihm gebührt ehre und ewige macht. amen.
6:16 who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honour and power everlasting.