Você procurou por: familienangelegenheit (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

familienangelegenheit

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

eine familienangelegenheit

Inglês

a family affair

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sichelzellenanämie: „eine familienangelegenheit“

Inglês

sickle cell disease: “a family affair”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

14. es ist eine familienangelegenheit

Inglês

14. it's a family affair

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus der ganzen sache wurde eine familienangelegenheit.

Inglês

a family business developed around you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nur eine familienangelegenheit? weiße mütter und schwarze kinder

Inglês

just a family affair? white mothers and black children

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

politik, oder zumindest die machtausübung, war traditionell eine familienangelegenheit.

Inglês

politics, or at least the exercise of power, was traditionally a family affair.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in korea sind sie keine privat-, sondern eine familienangelegenheit.

Inglês

for all their diversity, however, they have one thing in common: a boundless delight in the newly gained freedom.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie bereits erwähnt, wird die altenpflege in griechenland als familienangelegenheit angesehen.

Inglês

as mentioned earlier, in greece, care for the elderly is considered a family matter.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er musste sich wegen einer dringenden familienangelegenheit zurück nach italien begeben.

Inglês

as i see it, this compromise is unacceptable if this aspect is disregarded.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

einige menschen behaupten, gewalt in intimen beziehungen sei privatsache, eine familienangelegenheit.

Inglês

some people claim that violence within intimate relationships is a private matter, a family matter.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

im vergangenen oktober zwang eine dringende familienangelegenheit sami hijazin, israel überstürzt zu verlassen.

Inglês

sami hijazin had to leave israel in a great hurry half way through last october, because of an urgent matter.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

seine gruppe, ngoni ba, ist eine familienangelegenheit: zwei seiner söhne begleiten ihn mit der ngoni und seine frau singt.

Inglês

his band, ngoni ba, is a family business: two of his sons accompany him on the ngonis and his wife sings. on stage you will see an explosion of joy from the whole of mali, happiness sung and danced.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das u23 rennen wird zur familienangelegenheit zwischen kacper szczepaniak (weltmeister) und seinem bruder pawel (zweiter).

Inglês

the u23 race is a family matter between kacper szczepaniak (world champion) and his brother pawel (second).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ministerium für kinder- und familienangelegenheiten

Inglês

ministry of children and family affairs

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,799,837,990 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK