Você procurou por: gesetzgebungsbefugnis (Alemão - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

gesetzgebungsbefugnis

Inglês

legislative power

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

angeblich ging es um die wiedereinsetzung der gesetzgebungsbefugnis.

Inglês

the military was set to reassert full legislative powers.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es gibt keinen grund mehr, das parlament weiterhin in seiner gesetzgebungsbefugnis einzuschraenken.

Inglês

there is no reason why parliament should continue to play a limited role in legislative matters.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wir verfügen über eine bedeutende gesetzgebungsbefugnis, die stark in das leben unserer mitbürger eingreift.

Inglês

we have extensive legislative powers which strongly influence the lives of our fellow citizens.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ich wünsche mir, daß das europäische parlament umgehend die gesetzgebungsbefugnis im bereich der renten erhält.

Inglês

i hope that parliament will soon have the authority to legislate on pensions.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

1. dem bund fehlt die gesetzgebungsbefugnis zum erlass der regelung des § 14 abs. 3 luftsig.

Inglês

1. the federation lacks the legislative competence to issue the regulation laid down in § 14.3 of the aviation security act.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ich glaube, auch aus diesem blickwinkel muss die rolle der parlamente der gemeinschaften mit gesetzgebungsbefugnis gesehen werden.

Inglês

this is also what i believe the role of the national parliaments with legislative powers within the union should be.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

solange sie die gesetzgebungsbefugnis in diesem bereich innehat, hat sie hier verwirrung gestiftet und die durchführung zunehmend erschwert.

Inglês

ever since it began legislating in this area, it has confused the issue, making enforcement progressively more difficult.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

nach ansicht der menschenrechtskommission liegt u.a. hierin begründet, daß das europäische parlament vollständige gesetzgebungsbefugnis besitzt.

Inglês

among other things, this article provides the european parliament, according to the committee on citizens ' rights, with full legislative authority.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

warum gibt es dort nicht auch beiträge von gegnern des vertrags von nizza, der zentralisierung und der erweiterten gesetzgebungsbefugnis für brüssel?

Inglês

why are there not also interventions from people who are opposed to the treaty of nice and the centralisation of more administrative power in brussels?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

so wie die dinge gegenwärtig liegen, trägt er offensichtlich der gesetzgebungsbefugnis nicht ausreichend rechnung, die der vertrag dem europäischen parlament überträgt.

Inglês

given the current state of affairs, it does not seem to do justice to the legislative power conferred on the european parliament by the treaty.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es würde auch bedeuten, dass großbritannien einiges von seiner souveränität, seiner macht und seiner parlamentarischen gesetzgebungsbefugnis an das europäische parlament in brüssel abtreten müsste.

Inglês

britain too, is opposing this plan vehemently, as it thinks that it will undermine its influence over europe and it wants to be influential at all costs.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die gesetzgebungsbefugnis muß wieder den nationalen parlamenten übertragen und nicht einem eu-gerichtshof anvertraut werden, der in vielen bereichen eher gesetzgebend als urteilend tätig wird.

Inglês

legislative power must be transferred back to the national parliaments and not vested in an eu court of justice, which in many respects is more of a legislative than a judicial instance.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die trennung zwischen gesetzgebungsbefugnis und kontrollbefugnis wurde allseits begrüßt; dennoch möchte ich sie darauf hinweisen, daß in den meisten mitgliedstaaten nicht in dieser weise verfahren wird.

Inglês

everyone is very pleased with the separation we have been able to establish between the legislative powers and the control structure; i would however like to point out to you that this is not the methodology followed by the majority of member states.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die kompetenz, die eine regionale und kommunale behörde als öffentliche körperschaft hat, insbesondere deren polizei- und gesetzgebungsbefugnis, kann nicht gegenstand eines abkommens sein.

Inglês

the powers exercised by regional and local authorities as public authorities, notably police and regulatory powers, cannot be the subject of a convention.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der rat muss anfangen, zurückzustecken und auf die entscheidung über einige bereiche, die ausschließlich der gesetzgebungsbefugnis des europäischen parlaments unterstellt werden bzw. unterstellt bleiben müssen, zu verzichten".

Inglês

the council has to start taking more of a back seat on certain matters, which must become and remain the exclusive legislative competence of the european parliament."

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

=== regionale befugnisse ======= gesetzgebung ====für alle sachgebiete, die von der verfassung nicht ausdrücklich der staatlichen gesetzgebung vorbehalten sind, steht den regionen die gesetzgebungsbefugnis zu ("ausschließliche gesetzgebung" der regionen).

Inglês

==institutions==each region has an elected parliament, called "consiglio regionale" (regional council), or "assemblea regionale" (regional assembly) in sicily, and a government called "giunta regionale" (regional junta), headed by the regional president.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,778,855,455 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK