Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
stellung des handelsvertreters in frankreich
the status of the commercial agent in france (commercial agent law)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3) vergütung des handelsvertreters (artikel 6-12)
3) remuneration for the commercial agent (articles 6-12)
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bestellung eines handelsvertreters und risiko der entstehung einer betriebsstätte
appointment of a sales representative vs. risk of permanent establishment
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die hauptaufgabe eines handelsvertreters besteht darin, ein vertriebsnetz aufzubauen.
the fundamental task of a sales representative is to build the sales network.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bestellung eines handelsvertreters und risiko der entstehung einer betriebsstätte rödl & partner
appointment of a sales representative vs. risk of permanent establishment rödl & partner
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
eurobrico sponsert den roundtable "gegenwart und zukunft des handelsvertreters" – eurobrico
eurobrico is sponsoring the roundtable "the present and future of the commercial agent" – eurobrico
von den absätzen 2 und 3 darf nicht durch vereinbarung zum nachteil des handelsvertreters abgewichen werden.
agreements to derogate from paragraphs 2 and 3 to the detriment of the commercial agent shall not be permitted.
die gewährung dieses ausgleichs schließt nicht das recht des handelsvertreters aus, schadensersatzansprüche geltend zu machen.
the grant of such an indemnity shall not prevent the commercial agent from seeking damages.
es kommt aber auch vor, dass im zusammenhang mit der tätigkeit eines handelsvertreters ein büro im inland eröffnet wird.
an office is sometimes opened for the sales representative in poland, but usually there are no official premises here.
die parteien können vor ablauf des vertrages keine vereinbarungen treffen, die von artikel 17 und 18 zum nachteil des handelsvertreters abweichen.
the parties may not derogate from articles 17 and 18 to the detriment of the commercial agent before the agency contract expires.
die rechtsprechung verlangt in der tat den nachweis des auftraggebers bezüglich eines fehlers des handelsvertreters, aufgrund dessen er die zielvorgaben nicht erreicht hat.
indeed, the courts consider that the principal must then prove that the agent committed a breach which would explain the fact that the results were not attained.
beabsichtigt ein ausländisches unternehmen, seine gewerbetätigkeit auch in polen zu betreiben, so bietet sich als praktische lösung die bestellung eines handelsvertreters an.
when a foreign entity plans to expand its operations to poland, it is convenient for it to appoint a sales representative.
und woher kommt der sinneswandel einer strategieberatung, die sich in der vergangenheit eher für die abschaffung des handelsvertreters als firmenrepräsentant im bereich des verkaufs ausgesprochen hat?
and why this change of heart at a strategic consultancy which, in the past, had been more in favor of abolishing independent sales representatives as company representatives in the area of sales?
(4) der anspruch auf ausgleich nach absatz 2 oder schadensersatz nach absatz 3 entsteht auch dann, wenn das vertragsverhältnis durch tod des handelsvertreters endet.
4. entitlement to the indemnity as provided for in paragraph 2 or to compensation for damage as provided for under paragraph 3, shall also arise where the agency contract is terminated as a result of the commercial agent's death.
prüfung von ansprüchen eines handelsvertreters, z.b. auf auskunft (sog. buchauszug) sowie auf abrechnung und zahlung von provisionen,
verifying claims of an sales representative, for example for information (so called extract of a book) or payment of factorages
in der richtlinie steht das konzept der unabhängigkeit des handelsvertreters vom unternehmer im mittelpunkt, daher werden vermittler im angestelltenverhältnis und vertreter des unternehmers vom anwendungsbereich der richtlinie ausgeschlossen (artikel 1).
under the directive the notion of a commercial agent has independence from the principal at its core, therefore excluding salaried commercial intermediaries and representatives of the principal from the scope of application of the directive (article 1).
es ist daher unvermeidlich, daß bei arbeitnehmern, die in grenzregionen wohnen, wie zum beispiel handelsvertretern usw., einige schwierigkeiten auftreten.
it is therefore inevitable that there will be some problems in the case of workers resident in border regions, commercial travellers, for example.