Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
amüsanter hauptheld
amusing main hero
Última atualização: 2016-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
der hauptheld cytter ist ein boot.
the main hero of cytter is a boat.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der hauptheld des spiels ist alex, der typische suchende reisen und große enttäuschung.
the main hero of the game is alex, the typical searcher travel and big bummer.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der hauptheld des spiels heißt flippi, und er ist ziemlich geschickt im abprallen den wänden.
the main hero of the game is named flippi, and heÂ’s pretty adept at bouncing off the walls.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der hauptheld erwacht in heilung kapsel und sieht, dass etwas schreckliches an der basis passiert.
the main hero awakes in healing capsule and sees that something terrible has happened on the base.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie sind der hauptheld, ein kleiner waschbär, und versuchen den in tiefer schacht verborgenen schatz zu finden.
you need to lead him to his treasures hidden in mines.
Última atualização: 2016-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
was ist da in der ferne zu sehen? der hauptheld sieht in der ferne ein lebewesen, das ihm gleicht.
but what is seen there, in the distance? very soon the main character sees the same creature as he is.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das hauptmerkmal solcher filme ist der hauptheld, der einen teil seines lebens im laufe des filmes nach der idee des regisseurs und der dramaturgieregeln erlebt.
the main feature of films of that group is a central character. a part of his life is stated according to the rules of dramaturgy by a director.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das festival presäntiert filme, wo der hauptheld einen teil seines lebens verlebt, der von dem regisseur nach den bestimmten dramaturgieregeln vorgegeben und gebildet ist.
the festival is devoted to the films, in which the character lives a certain part of his life defined by the director according to drama rules on the screen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies ist das abenteuer-spiel, hauptheld ist ein prinz, die eltern (könig und königin) wurden getötet.
this is the adventure game, main hero is a prince who's parents (king and queen) were killed.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der hauptheld - ein schuljunge lizevski dave, der in tracht gekleideten superheld versucht, mit kriminellen umzugehen, aber muss nicht mit allen fähigkeiten zu tun.
the main hero - a schoolboy dave lizevski, who dressed up in costume superhero trying to deal with criminals, but does not have to do with any abilities.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber nicht für lange, denn der hauptheld des spiels ist gegebenen waffen wie dem scharfschützengewehr, maschinengewehr und vieles mehr. gas sparen die welt von dem bösen. viel glück!
but not for long, because the main hero of the game is given weapons such as the sniper rifle, machine gun and more. gas will save the world from evil. good luck!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mission des theaters besteht darin, einen modernen menschen als hauptheld der theaterstücke zu präsentieren, seinen emotionen und gedanken zu folgen und auf die wichtigen ereignisse, die in der stadt und welt passieren, zu reagieren.
the mission of the theatre is to present a modern human being as a character, follow his thoughts and emotions sincerely, respond to the important events that are happening in the city and in the world. the theatre was established in the year 2009.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(in diesem sinn schrieb ortfried schäffter über eine gleichzeitigkeit von ungleichzeitigem.) im vortrag untersuche ich einige reisegeschichten des kornel esti-zyklus des ungarischen autors dezsö kosztolanyi, in denen der hauptheld durch seine reisen das fremde erfährt und durch die erfahrung mit den fremden das eigene neu definiert.
(in this sense ortfried schäffter wrote about a contemporaneousness of the uncontemporary ) in my presentation i will examine several travel stories from the kornel esti-cycle of the hungarian author dezsö kosztolanyi, in which the protagonist through his travels encounters the other and through this experience defines himself and his own world anew.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: