Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
synthese der eingegangenen und herangezogenen stellungnahmen
summary of advice received and used
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verbrauchsdatum des für die probe herangezogenen erzeugnisses;
use by date of the sampled product;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
anzahl der für die berechnung des tabellenfeldes herangezogenen fahrzeugdatensätze
number of vehicle records used to calculate the table cell
Última atualização: 2017-02-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die zur ableitung der ratings herangezogenen schlüsseldaten und methoden,
the key data and methodology used to derive the rating;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die für die durchführung dieser evaluierung herangezogenen quellen sind:
the sources used for this evaluation are:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onsior war ebenso wirksam wie die zum vergleich herangezogenen nsaids.
onsior was as effective as the comparator nsaids.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die für die entscheidung herangezogenen wörter kann man in der protokolldatei nachlesen.
you can find the words relevant for the decision in the protocol file.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kreditinstitute dokumentieren die für derartige vergleiche herangezogenen methoden und daten.
the credit institution shall document the methods and data used in such comparisons.
Última atualização: 2016-12-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die zur deckung des garantiefonds herangezogenen kapitalbestandteile müssen eine höhere qualität aufweisen.
the capital items used to cover the guarantee fund requirement must be of a higher quality.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zuverlässigkeit der zur begründung geldpolitischer beschlüsse herangezogenen statistiken ist entscheidend für die glaubwürdigkeit.
reliability of the statistics used for justifying monetary policy decisions is essential for credibility.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die finanzbilanz der einzelnen mitgliedstaaten hängt daneben von dem für die berechnungen herangezogenen kriterium ab.
what is more, each member state 's financial contribution is subject to the criterion used to make the calculations.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
auch die zur begleitung der einzelnen operationellen programme herangezogenen indikatoren entsprechen diesen quantifizierten zielen.
the monitoring indicators of operational programmes should be coherent with these quantified objectives.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieselben parteien verlangten außerdem die vollständige offenlegung der für die ermittlung dieses wertes herangezogenen methode.
the same parties further claimed that the methodology used to arrive at this figure should be fully disclosed.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ii. von den im beschwerdeverfahren herangezogenen entgegenhaltungen waren folgende druckschriften für die vorliegende entscheidung relevant:
ii. the following documents have been cited in the decision under appeal:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
von jeder für die probenahme herangezogenen partie räucher- oder graved-fisch werden zwei proben entnommen.
two samples shall be collected from each batch of smoked or gravad fish sampled.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: