Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wir werden hineinreden
we are talking into
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
werde ich hineinreden ?
am i talking into ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie/sie werden hineinreden
they are talking into
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er/sie/es wird hineinreden
he/she/it is talking into
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du wirst nicht hineinreden
you did not talk into
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sich in die geschichte hineinreden.
interview itself.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er/sie/es würde hineinreden
he/she/it will have talked into
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie/sie werden nicht hineinreden
they did not talk into
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er/sie/es wird nicht hineinreden
he/she/it did not talk into
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er/sie/es würde nicht hineinreden
he/she/it will not talk into
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herr präsident, die kommission von herrn prodi wird sich nicht fünf jahre lang halten können, weil sich die bevölkerung nicht dauerhaft in einzelheiten hineinreden lassen will.
mr president, mr prodi' s commission will not last for five years because people will not, in the longer term, put up with detailed regulation from brussels.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
der afghanistankrieg kommt alsbald und der irakkrieg kündigt sich an und wird tatsächlich von den usa im märz des jahres 2003 zielstrebig verwirklicht, wobei sie sich von niemandem in ihr wahnwitziges abenteuer hineinreden lassen.
soon the afghanistan war comes and the iraq war is heralded and is in fact realized determinedly by the us in march 2003, and they let nobody interfere in their mad adventure.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das jahr 1921 hatte weiter die bedeutung, daß es mir durch meine stellung als vorsitzender der partei langsam gelang, auch die einzelnen parteibetriebe der kritik und dem hineinreden von soundso viel ausschußmitgliedern zu entziehen.
the year 1921 was of further importance for me by reason of the fact that in my position as chairman of the party i slowly but steadily succeeded in putting a stop to the criticisms and the intrusions of some members of the committee in regard to the detailed activities of the party administration.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als daher die italiener flugzeuggeschwader nach der atlantikküste legten, da schrieben die englischen zeitungen, daß die italiener nun in unsere kriegführung hineinreden und daß sie in der zukunft auf dem atlantik dafür einen stützpunkt verlangen.
these he then owns. when, therefore, the italians sent aircraft formations to the atlantic coast the english newspapers wrote that the italians were putting their oar in the conduct of the war, and that they would in future demand an atlantic base by way of compensation.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieser ausschuß soll dem direktor nicht in seine tägliche arbeit hineinreden, aber durch eine ex-post-kontrolle sicherstellen, daß es nicht zu fehlentwicklungen kommt.
it is not intended that this committee should interfere in the director 's everyday work, but that it should ensure, by carrying out ex post controls, that no mistakes are made.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
aus diesem grunde geht es darum, dass wir in einem solchen dialog dafür sorge tragen müssen, eine friedlichere welt zu schaffen, und dass wir uns jetzt nicht selbst in maßnahmen hineinreden dürfen, die es unmöglich machen, diese eskalationsleiter so zu benutzen, dass sie dem frieden dient, und dabei nicht in einen automatismus hineingeraten, aus dem es dann kein entrinnen mehr gibt.
for this reason, it is important that we ensure this dialogue helps to build a more peaceful world, that we do not now let ourselves be talked into taking steps that render it impossible to use this escalation ladder for peaceful purposes, and also that, in the process, we do not lapse into automatism from which there is no escape.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade: