Você procurou por: ihr wagt es mich so anzusprechen (Alemão - Inglês)

Alemão

Tradutor

ihr wagt es mich so anzusprechen

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

blossom: ungewöhnlich mich so anzusprechen!

Inglês

unusual way to address me!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es erfreut mich so!

Inglês

hello, my angel!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

weil es mich...

Inglês

weil es mich...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gibt es mich?

Inglês

do i exist?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diesmal packt es mich so richtig.

Inglês

this time it really got me.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich freu mich so.

Inglês

i love japan.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich freue mich so.

Inglês

ich freue mich so.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

du siehst mich so an

Inglês

do you wish you had back

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

niemand wagt es, mir"

Inglês

nobody dares to"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

fühle mich so "sprachlos"

Inglês

"how dare you make me so mad

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

. salt wagt es, anders zu sein!

Inglês

salt dares to be different.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und wie ich es befreit hatte, da hat es mich so richtig angestrahlt.

Inglês

after i had liberated it, it truly sparkled.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wer wagt es, den kampf mit ihm aufzunehmen?»

Inglês

who can make war against him?"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

lassen sie es mich so ausdrücken: wir konnten uns nun neuen herausforderungen stellen.

Inglês

you could say that we were able to take up the challenge of new tests.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

... wagten es ...

Inglês

... tried it ...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wer wagt es, daran ein sittliches gebot zu knüpfen?

Inglês

who has the right to put the label of ethics on it?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

lassen sie es mich so sagen: ein großer teil der europäischen mittel dient infrastrukturausgaben, dient investitionen.

Inglês

let me put it this way. the greater part of european funds is spent on infrastructure and investments.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

lassen sie es mich so formulieren, ich bin dankbar für herrn bradbourns beitrag, teile aber seine auffassung nicht.

Inglês

i am grateful for mr bradbourn ' s contribution, but i do not share his view. that is more or less where i stand.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

lassen sie es mich so erklären: was ist die hälfte des lebens von einer eintagsfliege? ungefähr 12 stunden.

Inglês

what is half the life span of a mayfly? it is about 12 hours. "my goodness!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

sie betraf zum einen, lassen sie es mich so bezeichnen, die ansichten von herrn berlusconi in zusammenhang mit den arabern und dem islam.

Inglês

first, mr berlusconi's views, if i may call them such, on arabs and islam.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,947,487,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK