A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die gemeinschaft ist somit weltweit der markt mit dem höchsten importanteil und den niedrigsten preisen.
in conclusion, the community is the market with the highest import penetration and where prices are the lowest in the world.
selbstverständlich ist es unbestreitbar, daß die nachfrage des europäischen markts einen beträchtlichen importanteil aus drittländern erforderlich macht.
of course, there is no question but that the demand from the european market calls for a substantial share of imports from developing countries.
allerdings ist der importanteil auf dem japanischen markt seit vielen jahren im internationalen vergleich gering, zuletzt lag er bei 6 prozent.
admittedly the share of the japanese market accounted for by imports has been low for many years by international comparison; latterly it was 6 percent.
es gibt belege dafür, daß der importanteil bei den öffentlichen aufträgen in den mitgliedstaaten durchweg geringer ist als der importanteil im nichtöffentlichen bereich19.
there is evidence that import penetration ratios for public procurement sectors in the member states are consistently lower than penetration ratios in the non-public sphere19.
mehr als die hälfte der exportierten waren wurde in andere partnerländer der europäischen union geliefert. der importanteil am deutschen inlandsmarkt liegt über alle aluminiumprodukte gesehen bei 42 prozent.
more than half of the products exported went to other countries in the european union. imports’ share of the german domestic market was 42 per cent based on all aluminium products.
bei den  angeführten ländern zeigt sich, dass ein großer importanteil aus china klar mit einer viel höheren inflationsrate gekoppelt ist.
among the depicted countries, a larger chinese import share was clearly associated with a much higher inflation rate.
mit dem weiteren voranschreiten der internationalen arbeitsteilung wird der importanteil deutscher produkte weiter ansteigen. das heißt, die steigenden exporte werden zu einem abbau an arbeitsplätzen und geringerem wirtschaftswachstum in deutschland führen.
as the international division of labor proceeds further, the import content of german products will continue to increase, which means that rising exports will lead to fewer domestic jobs and less income growth.
• der importanteil der us-amerikanischen exporte hat sich in den letzten 30 jahren von 7 auf 22 prozent verdreifacht; der fremdanteil der globalen exporte hat inzwischen fast 40 prozent erreicht.
• the import share of us export value has tripled in the last 30 years from 7 to 22 percent, while the global import content of exports is approaching a staggering 40 percent
ein vergleich im internationalen handel mit landwirtschaftlichen rohstoffen und weiterverarbeiteten erzeugnissen zeigt deutlich, dass die stärken der eu schon heute in der weiterverarbeitung liegen: 35 prozent unserer agrarexporte sind verarbeitete produkte, der importanteil liegt bei weniger als 6 prozent.
a comparison of international trade in agricultural raw materials and processed products clearly demonstrates that the eu's strengths already lie in processing: processed products account for 35% of our agricultural exports, but for less than 6% of our imports.
in der kostenbelastung liegt Österreich an zweiter stelle in europa, und wegen des hohen importanteils und des enormen trittbrettfahrerproblems, insbesondere bei den kunststoffen, ist die österreichische lebensmittelproduktion, wie sicherlich auch die anderer staaten, hier mit dem größten wettbewerbsnachteil konfrontiert.
as regards the burden of costs, austria comes second in europe, and it is high import levels and the huge problem of freeloaders getting away with not paying their way, especially in the plastics sector, that put austrian foodstuff production, like, no doubt, that of other states as well, at the greatest competitive disadvantage.