Você procurou por: johannesevangeliums (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

johannesevangeliums

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

es ist ein papyrusmanuskript des johannesevangeliums.

Inglês

the major part of the codex is lost.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

heißt es im prolog des johannesevangeliums.

Inglês

as recorded in the prologue of john’s gospel.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

an den langen winterabenden wurde der prolog des johannesevangeliums gelesen.

Inglês

during the long winter evenings he read the prologue of st. john’s gospel.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nun, natürlich wisst ihr, dass ich über das dritte kapitel des johannesevangeliums spreche.

Inglês

now, of course, you know that i am talking about the third chapter of the gospel by john. i am quite sure that this man, nicodemus, would have had an awful shock if he had been told that he was the man without the wedding garment, but this chapter makes it perfectly clear that it was nicodemus.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und das ist mit wenigen worten der inhalt des johannesevangeliums, das ist es, was gott dort sagt.

Inglês

it is all in the son, and the need, the only need, is to see the son, and if you see the son by god's act of opening the eyes, then the rest will follow.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir werden in diesem 11. kapitel des johannesevangeliums noch darauf stoßen, bei lazarus und seinen schwestern.

Inglês

we shall come to that in this eleventh chapter of john, with lazarus and his sisters.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus den obigen drei abschnitten des johannesevangeliums geht eindeutig hervor, dass der sohn im vater und der vater im sohn ist.

Inglês

the lord’s saying in jn 14,9, ”he who has seen me has seen the father”, does not mean that the physical form of the lord jesus is identical with that of the father.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das erste kapitel des johannesevangeliums zeigt, wie der gott der herrlichkeit auf eine neue weise in die menschliche geschichte herein bricht.

Inglês

the first chapter of john shows the god of glory breaking into human history in a new way.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dem satansmotiv werden wir bezogen auf den christlich-jüdischen abrahamsdialog" noch in der antijüdischen polemik des johannesevangeliums begegnen.

Inglês

we will still meet the satan motif, referred to the christian-jewish "abraham dialogue", in the anti-jewish polemics of saint john's gospel.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

wie eben angedeutet, entfaltet sich schon im prolog des johannesevangeliums diese dreifaltige wahrheit über den menschen (und über des all).

Inglês

as just mentioned this trinitarian truth about man (and about the universe) develops in the prolog of the gospel of john. „ in the beginning was the word, and the word was with god, and the word was god. 2 he was with god in the beginning.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gegen das ende des johannesevangeliums hin, das ganz besonders diese angelegenheit ins blickfeld rückt, erscheint das wort «erkennen» bzw.

Inglês

toward the end of the gospel of john, which especially brings into view this very matter, the words "to know" occur some fifty-five times.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

der text des johannesevangeliums, der von den händen und der seite spricht, die jesus den jüngern zeigte (vergl. joh 20,20),

Inglês

in the text of the gospel according to john, jesus spoke about his hands and his side, which he showed to his disciples (cf. jn 20:20),

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(august 2014) im johannesevangelium habe ich ein erstaunliches wort gefunden.

Inglês

(august 2014) recently i found an astonishing passage in the gospel of john.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,097,101 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK