Você procurou por: kandidatenstatus (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

kandidatenstatus

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

gegenwärtig erörtern wir den kandidatenstatus.

Inglês

we are now discussing turkey ' s candidate status.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

juni 2004: kroatien erhält den kandidatenstatus.

Inglês

june 2004: croatia obtains the status of candidate country

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der europäische rat gewährt serbien kandidatenstatus.

Inglês

the european council grants candidate status to serbia.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kommission empfiehlt kandidatenstatus für ehemalige jugoslawische republik mazedonien

Inglês

the commission recommends candidate status for the former yugoslav republic of macedonia

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der türkei wurde jetzt auch offiziell der kandidatenstatus gegeben.

Inglês

it has now been granted official candidate status.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

sie halten es für positiv, daß die türkei nun kandidatenstatus hat.

Inglês

they think it is positive that turkey is a candidate country.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

16. dezember 2010 : der europäische rat gewährt montenegro kandidatenstatus.

Inglês

16 december 2010 : the european council granted candidate status to montenegro.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sechs dieser länder wurde bereits offiziell der kandidatenstatus zuerkannt.

Inglês

6 of these have been granted official candidate status:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

um den kandidatenstatus zu erhalten, mussten sie ihre wirtschaft drastisch umstrukturieren.

Inglês

   – madam president, we all rejoice in welcoming the peoples of the ten new member states of the european union.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

dezember 2005 : der ehemaligen jugoslawischen republik mazedonien wird kandidatenstatus gewährt.

Inglês

december 2005 : the status of candidate country is granted

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

drittens, die neue nachbarschaftspolitik scheint auf die nachbarländer ohne kandidatenstatus beschränkt zu sein.

Inglês

thirdly, the new proximity policy seems to have to be limited to non-candidate neighbouring countries.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

kommissionsmitglied verheugen hat sich in seinem redebeitrag zum möglichen kandidatenstatus der türkei geäußert.

Inglês

mr verheugen of the commission referred in his speech to turkey ' s possible candidate status.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

ich gehe davon aus, daß wir in helsinki über die bestätigung des kandidatenstatus der türkei reden.

Inglês

i understand we are talking about confirmation of turkey ' s candidate status in helsinki.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

die reibungslose durchführung der wahlen in albanien und der vorschlag der kommission, dem land den kandidatenstatus zuzuerkennen

Inglês

a smooth electoral process and the proposal by the commission to award candidate status for albania.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission begrüßt diese fortschritte und empfiehlt, dass der rat dem land den kandidatenstatus zuerkennt.”

Inglês

the commission welcomes this progress and recommends that the council should grant candidate status to the country.”

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der kandidatenstatus besteht nämlich schon über zwei jahre, und man sollte sich doch endlich einen termin überlegen.

Inglês

macedonia's applicant status dates from more than two years ago, and it is surely high time to think about a date.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

nicht zufällig erklärten die politischen führer des landes kurz darauf, der kandidatenstatus sei der türkei ohne bedingungen gewährt worden.

Inglês

it is no mere chance that on the next day turkey ' s leaders declared that turkey has become a candidate for accession without attached conditions.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

im november 2007 erhielt chile den offiziellen kandidatenstatus bei der organisation für wirtschaftliche zusammenarbeit und entwicklung (oecd).

Inglês

it was granted official candidate status to the organisation for economic cooperation and development (oecd) in november 2007.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bedauerlicherweise gibt es ein kandidatenland, in dem sich chauvinismus breit macht, nämlich die türkei, deren kandidatenstatus ohnehin ziemlich umstritten ist.

Inglês

sad to say, there is one candidate country pervaded by chauvinism: that country is turkey, which is the subject of enough controversy already.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

alle länder, denen der kandidatenstatus oder eine beitrittsperspektive zuerkannt wurde, sind bereits dabei, den eu-besitzstand zu übernehmen.

Inglês

all candidate countries or countries with a recognised eu accession perspective are already fully engaged in adopting the eu acquis.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,133,748 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK