Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kohlkopf (1)
head of cabbage (1)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der hase im kohlkopf hat eine größe von ca. 30 cm und die fingerpuppen sind jeweils ca. 9 cm groß.
der hase im kohlkopf hat eine größe von ca. 30 cm und die fingerpuppen sind jeweils ca. 9 cm groß. back ask question print recommended products ... trullala hand puppet bunny 30 cm
die kohlernte kam nach 60 tagen. jeder kohlkopf wog ein kilo, und ich verkaufte sie auf dem markt für einen sol.
after 60 days, i harvested the cabbages. each cabbage weighed one kilo and i sold them in the market for one sol.
wir könnten sagen, daß das objekt "kohlkopf" seine blütenform von seinem vorfahr in der evolution geerbt hat, vom kreuzblütler.
this means, its flowers have four petals arranged in the form of a cross. we could say that the cabbage object has inherited its flower shape from its evolutionary parent, the cruciferous plant.
der kohlkopf hat auch "kinder", oder objekte, die alle kohlkopf-eigenschaften erben, und dann ihre eigenen eigenschaften hinzufügen.
the cabbage has also “children”, or objects that inherit all of the cabbage properties, plus add some properties of their own. we know green, white and red cabbage plants.
die aussage, licuala orbicularis würde licuala grandis aussehen lassen wie einen kohlkopf, mag wohl etwas übertrieben sein; wenn sie diese wundervolle spezies aber erst einmal gesehen haben, so steht ihre wahl sofort fest.
to say that l. orbicularis makes l. grandis look like a cabbage may be an exaggeration, but when you have seen this fabulous species, it's the only one you'll want to grow.
.... der hof war schon ganz vom schnee bedeckt, und am brunnen und am zaun lagen weiße kränze wie aus winzigen weißen blümchen geflochten. die übriggebliebenen kohlköpfe im gemüsegarten setzen weiße kappen auf und erinnerte mich an den tag meiner erstkommunion, als wir mädchen so in einer reihe in weißen kleidchen und mit weißen kränzlein auf den köpfen gestanden waren.
.... the yard was already white with snow, and the well and the fence were garlanded with white, as if edged with a wreath of tiny white flowers. the cabbage-heads left in the garden wore white caps, reminding me of my first communion, when we stood in a row like that, wearing white dresses and with white wreaths on our heads.