Você procurou por: kompensationszahlungen (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

kompensationszahlungen

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

deshalb sollten kompensationszahlungen zur verfügung gestellt werden.

Inglês

therefore, compensation payments should be made available.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb ist das thema der kompensationszahlungen politisch von so hoher bedeutung.

Inglês

this makes the question of compensation payments crucial.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schließlich muß die kommission dringend die vorgeschlagenen kompensationszahlungen für rinderzüchter überprüfen.

Inglês

finally, the commission must urgently re-examine the proposed compensation package for beef farmers.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

der strom wird so teuer, dass über soziale kompensationszahlungen nachgedacht werden muss.

Inglês

electrical energy gets so expensive that they now have to start thinking about compensatory money.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) objektive auswahl der durch kompensationszahlungen geförderten klimaschutz-projekte der boku

Inglês

(3) selection of boku climate protection projects to be supported by carbon offset payments

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bitte die kommission jedoch dringend, die den rindfleischproduzenten versprochenen kompensationszahlungen wirksam werden zu lassen.

Inglês

however, i urge the commission to bring to fruition the compensation package promised to beef producers.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

die bulgarischen landwirte können aber kaum mit irgendwelchen kompensationszahlungen für die verluste durch das embargo der eu gegen russland rechnen.

Inglês

there will be barely any other money, compensating bulgarian milk producers for their losses due to the russian embargo.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wird das entgelt in einem jahr wegen fehlender gewinne nicht gezahlt, so besteht kein recht auf kompensationszahlungen in folgenden jahren.

Inglês

if, owing to a lack of profits, the remuneration was not paid in any one year, there was no right to recovery payments in future years.

Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

bisher ist dies an dem einwand gescheitert, dass russland durch die erweiterung der eu angeblich verschlechterungen auf dem markt hinnehmen muss und kompensationszahlungen verlangt.

Inglês

what formerly stood in the way of this was the objection that the enlargement of the eu would put russia at a disadvantage on the market, so that it demanded that compensation be paid.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

jede hilfe ist willkommen, aber die aktuellen kompensationszahlungen müssen wesentlich erhöht werden, wenn sie die realen verluste der betroffenen kompensieren soll.

Inglês

any help is welcome but the current package will have to be substantially increased if it is to address the real losses to the people involved.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

es gibt darüber hinaus dann im hinblick auf kompensationszahlungen auch die frage, ob diese kompensation gewissermaßen unter der rubrik gesundheitsvorsorgemaßnahmen oder im rahmen von marktregulierenden maßnahmen gezahlt wird.

Inglês

as regards compensation payments, the question also arises as to whether such compensation should be paid under the heading of health protection measures, or whether it falls within the scope of market regulation.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

wir sagen ihnen, daß wir uns weigern müssen, die bananenmarktordnung zu ändern, und daß wir uns außerdem weigern müssen, kompensationszahlungen zu leisten.

Inglês

for our part, we say we must refuse to change the banana com, just as we must refuse to pay financial compensation.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

in einzelnen betrieben gibt es aber immer noch probleme. so etwa bei der koordination bei einzelnen stellen, die in das programm eingebunden sind, sowie bei der durchführung der kompensationszahlungen.

Inglês

there are still problems, however, with regard to individual aspects, such as coordination problems relating to certain bodies involved in the programme and problems with the settlement of compensation claims.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

zum anderen soll geklärt werden, ob und inwieweit haushalte bereit sind, andere, durch die energiewende überdurchschnittlich belastete haushalte, mittels kompensationszahlungen zu entlasten und welche kompensationsmechanismen sie akzeptieren.

Inglês

on the other hand, it aims to clarify if and how much households are willing to support other households that are burdened with above-average energy transition costs by means of compensation payments. it will also identify which kinds of compensation mechanisms they are willing to accept.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies kann durch sanierungsprojekte erfolgen, welche die betroffenen umweltgüter anstelle der beschädigten bereitstellen, oder durch kompensationszahlungen durch den verantwortlichen verursacher (polluter pays principle).

Inglês

compensation for such environmental damage may include restoration projects that provide environmental resources in lieu of the damaged resources, or some other type of compensation payment by the responsible polluters (polluter pays principle).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

trotzdem liegt die sanierungsrate von eigenheimen bei unter 1%, wünschenswert wären 3-5% um kompensationszahlungen von bis zu einer halben milliarde für die energieversorgung des gebäudebestands zu vermeiden.

Inglês

however, the current rate of refurbishment is below 1%. a rate of 3-5% is desirable in order to avoid compensation payments of about half a milliard euros regarding energy consumption of real estate.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

manche landwirte haben davon profitiert, aber manche haben verluste gemacht und keine kompensationszahlung erhalten.

Inglês

some farmers have benefited but some have lost business and received no compensation.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,125,777 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK