Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eine trendumkehr in der dynamischen mengenentwicklung ist für das dritte quartal nicht erkennbar.
there is no indication that any reversal of trend in the dynamic volume development will occur during the third quarter of the year.
die verbesserte mengenentwicklung wird jedoch überschattet von teilweise erheblichen kostensteigerungen bei roh- und hilfsstoffen.
this improved volume development is being overshadowed, though, by cost increases for raw materials and consumables that are considerable in some cases.
dennoch gelang es in beiden divisionen mit einer soliden mengenentwicklung marktanteile zu behaupten bzw. auszubauen.
however, both divisions managed to maintain or expand market shares with a solid volume development.
alle konzernregionen haben zu dieser erfreulichen mengenentwicklung beigetragen, was die regional ausgeglichene wachstumsentwicklung des gesamtkonzerns unterstreicht.
all group regions contributed to this gratifying volume development, underscoring the regionally balanced overall growth of the group. european group companies recorded the strongest growth rates in cement.
erwartungsgemäß war das dritte quartal bei hohem auftragsstand in beiden divisionen durch anhaltend gute auslastung und entsprechende mengenentwicklung gekennzeichnet.
development in the third quarter as expected, a sustained good capacity utilization in line with a high order backlog and corresponding sound volume development in both divisions characterized the third quarter.
auf basis des derzeitigen auftragsstandes ist für den mm konzern auch im dritten quartal mit hoher auslastung und guter mengenentwicklung zu rechnen.
based on the current order volume, the mm group can expect a high degree of capacity utilization and good development of volumes also in the third quarter of the 2010 business year.
im betrieblichen ebitda schlagen sich die positive mengenentwicklung, aber auch die massive energieverteuerung und die schlechteren währungsrelationen gegenüber dem schweizer franken nieder.
operating ebitda reflects not only the positive volume development, but also the massive spike in the cost of energy and the less favorable exchange rate against the swiss franc.
der europäische flachstahlmarkt startete – maßgeblich unterstützt von einem wiederaufbau der lagerbestände – mit einer guten mengenentwicklung in das jahr 2012.
the european flat steel market got off to a good start to the year 2012, with volumes developing well on the back of inventory replenishing.
angesichts der unbefriedigenden mengenentwicklung und der Überkapazitäten in den asien-verkehren gerieten die ergebnisse im weiteren verlauf des jahres aber stark unter druck.
due to unsatisfactory volume growth and overcapacity in the asian services, earnings were under considerable pressure during the rest of the year.
die gesellschaften im indischen ozean verkauften mehr zement und transportbeton. dabei zeigten insbesondere die konzerngesellschaften auf mauritius und la réunion, aber auch diejenige auf madagaskar eine positive mengenentwicklung.
the indian ocean companies sold more cement and ready-mix concrete. the group companies in mauritius and la réunion in particular witnessed positive volume development, as did the group company in madagascar.
eine interessierte partei brachte vor, dass es während des bezugszeitraums kein zeitliches zusammentreffen zwischen dem beobachteten negativtrend bei der rentabilität des wirtschaftszweigs der gemeinschaft und der mengenentwicklung der einfuhren aus der vr china gegeben habe.
one interested party claimed that during the period considered there was no coincidence in time between the negative trend in profitability observed for the community industry and the development in the import volumes from the prc.
die boomartige mengenentwicklung wird jedoch überschattet von erheblichen kostensteigerungen bei roh- und hilfsstoffen. so haben die hersteller seit januar 2005 strompreissteigerungen von rund 40 % zu verkraften.
however, the boom in sales volume is overshadowed by substantial cost increases for raw materials and auxiliary materials. for instance, the manufacturers have seen elec-tricity prices skyrocket by some 40 % since january 2005.
mit der kooperation reagieren dtl und logwin auf die seit jahren rückläufige mengenentwicklung im transport von hängenden textilien. durch die bündelung der volumina wird für die kunden die flächenversorgung insgesamt, sowie vor allem auch in strukturschwachen regionen, bei optimierten laufzeiten gesichert.
the cooperation is the response by dtl and logwin to developments in the volumes of hanging garments transported, which have been falling for several years.
aus heutiger sicht dürfte die bessere mengenentwicklung in den ersten drei monaten dieses jahres lediglich zum wiederauffüllen der entleerten supply chain gedient haben. denn die volatilität in der nachfrage nimmt sowohl bei karton als auch bei packaging wieder deutlich zu, da die konsumenten in europa ihre ausgaben reduzieren und unsere kunden entsprechend kurzfristig disponieren.
from today’s point of view, the better volume development in the first three months of this year probably only served the restocking of the emptied supply chain. thus, the volatility in demand again shows material increases for both cartonboard and packaging, as consumers in europe reduce their expenditure and our customers plan accordingly in the short term.
analog zur mengenentwicklung lagen die umsatzerlöse mit 952,0 mio. eur um 3,8 % bzw. 38,0 mio. eur unter dem vorjahresniveau. rund 70 % der umsatzerlöse entfielen auf westeuropa, 27 % auf osteuropa und 3 % auf außereuropäische märkte, wodurch die regionale verteilung weitgehend konstant blieb (2008: 70 %, 28 %, 2 %).
analogously to the quantity development, sales at eur 952.0 million were below last year’s figure by 3.8 % or eur 38.0 million. approx. 70 % of sales were attributable to western europe, 27 % to eastern europe and 3 % to non-european markets, maintaining the regional shares mostly on the same level (2008: 70 %, 28 %, 2 %).