Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
betriebliche nachweisführung.
operational demonstration.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nachweisführung im flugdienst
in-service proving
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
datenerfassung zur betrieblichen nachweisführung.
data collection for operational demonstrations.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
nachweisführung für eine angemessene kapitalrendite.
verification for an appropriate return on investment.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) datenerfassung zur betrieblichen nachweisführung.
(c) data collection for operational demonstrations.
Última atualização: 2016-12-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
für die qualitative und quantitative nachweisführung
for qualitative and quantitative detection
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufzeichnung, auswertung des einsatzes zur nachweisführung, schulung oder brandursachenermittlung.
recording, evaluation of use of equipment for furnishing proof and documentation, training or determining the source of a fire.
durch gezieltes anwenden der methoden und werkzeuge zur nachweisführung erstellen wir für sie
by applying deliberately the methods and tools of verification management, we implement for you the following analyses:
die art der nachweisführung ist in den annahme- und registrierungsbestimmungen der genehmigung festgelegt.
the manner in which registration takes place is specified in the acceptance and registration provisions of the permit.
mit der neuregelung der belegmäßigen nachweisführung beendet der bundesrat endlich den konflikt um die so genannte gelangensbestätigung.
with the new regulations concerning document-based evidence, the bundesrat (upper parliamentary chamber) has at least ended the conflict about confirmation of arrival.
die entscheidungskompetenz über die art und den umfang der anerkennung und über die art und weise der nachweisführung obliegt der studiengangsleitung.
the head of the degree programme is responsible for the decision with regard to the type and scope of recognition as well as the type and way of proof.
des weiteren verhindert die patentierte reaktionskartusche, in welcher die nachweisführung stattfindet, eventuelle kontaminationen nahezu vollständig.
in addition, the patented reaction cartridge in which detection takes place eliminates virtually all potential contamination.